Дата выхода: 17 ноября 1997 года
Сценарий: Говард Гордон, Марти Ноксон
Режиссер: Дэвид Соломон
Актеры эпизода: Сара Мишель Геллар (Баффи Саммерс), Николас Брэндон (Ксандр Харрис), Элисон Ханниген (Уиллоу Розенберг), Харизма Карпентер (Корделия Чейз), Энтони Стюарт Хэд (Руперт Джайлз), Дэвид Бореаназ (Ангел)
Приглашенные актеры: Джеймс Марстерс (Спайк), Джулиет Ландау (Друзилла), Сэт Грин (Оз), Бианка Лоусон (Кендра), Эрик Сайет (Далтон), Келли Коннелл (Норман Фистер), Армин Шимерман (директор Снайдер), Саверио Гуэрра (Вилли)
В Саннидейльской школе проходит фестиваль профориентации. Пока взбудораженные ученики обсуждают свои перспективы на будущее, в убежище Спайка происходят не менее интересные события. Миньоны никак не могут расшифровать фолиант, содержащий в себе рецепт исцеления Друсиллы, пока на сумасшедшую вампиршу не снисходит одно из ее «озарений». По картам таро она предсказывает, что ключ к фолианту находится на кладбище Саннидейла…
На ночном патрулировании истребительница в одном из склепов видит вампира, пытающегося извлечь нечто из захоронения. Она собирается подстеречь ночного вора на выходе, но на нее нападает другой вампир. Пока Баффи расправляется с ним, вору с добычей удается сбежать. Вернувшись домой, она обнаруживает в своей спальне Ангела. Девушка рассказывает любимому, как прошел день, а затем и о своем доистребительском прошлом. И вампир, узнав, что Баффи когда-то любила кататься на коньках предлагает ей завтра сходить вместе на каток…
На следующее утро в школе все оживленно обсуждают результаты своих профтестов. Корделии предстоит стать товароведом или оратором, Ксандру уготована карьера в тюремной системе, Баффи может стать полицейским, а вот Уиллоу в списке не оказывается вообще. Баффи рассказывает наблюдателю о странном происшествии у склепа прошлой ночью. Он решает выяснить, за чем так охотились вампиры…
Спайк, наконец, получивший ключ к разгадке тайны исцеления любимой, дабы ничто не мешало достижению желанной цели, решает нанять орден профессиональных убийц, дабы вывести истребительницу из игры…
В холле школы к Уиллоу подходят двое мужчин настораживающего вида и просят ее пройти с ними. Они сообщают, что она приглашена для собеседования с шефом по персоналу ведущего мирового производителя компьютерного обеспечения и кроме нее из Саннидейла отобран только один кандидат. Им оказывается рыженький гитарист музыкальной группы, Оз.
Придя в разоренный вампирами склеп, Баффи и Джайлз видят, что разорено захоронение Джозефа дю Лака – автора книги мистических ритуалов, похищенной вампирами из библиотеки Джайлза две недели назад…
В Саннидейле появляются несколько незнакомцев. На автовокзале из автобуса выходит мощный одноглазый мужчина. К соседке Саммерсов стучится распространитель косметики. Через пару секунд из-за закрытой двери слышится истошный женский визг. И, наконец, из грузового отсека самолета, вырубив застукавшего ее пилота, выбирается эффектная девушка…
Джайлз, в поисках информации о дю Лаке, узнает, что он создал изобретение под названием «Крест дю лака», использовавшееся для расшифровки мистических текстов. Единственный уцелевший экземпляр был захоронен в одной гробу с его создателем. Джайлз решает, что нужно расшифровать текст раньше вампиров. Этим он и предлагает ребятам заняться это ночью. Но у Баффи другие планы на вечер. Оставив друзей заниматься расшифровкой, Баффи отправляется на каток. Некоторое время она с наслаждением в одиночестве скользит по льду – людей нет, потому что каток закрыт, а Ангел еще не подошел. Минуты умиротворения нарушает нападение одноглазого мужчины, недавно высадившегося на автовокзале Саннидейла. Ему почти удается одолеть истребительницу, когда появляется Ангел. Вместе они побеждают наемного убийцу. Тщательно рассмотрев труп, Ангел замечает у него на руке необычный перстень и просит любимую немедленно пойти домой. Баффи видит, что у Ангела рассечена бровь подходит осмотреть рану. Вампир, смутившись, просит истребительницу не прикасаться к нему. Баффи с удивлением понимает, что мужчина в вампирской маске, а она даже не заметила этого. Чтобы показать любимому, что это не имеет для нее значения, Баффи гладит его по лицу и целует. Они не замечают, что за ними наблюдает девушка, прилетевшая в багажном отделении самолета.
Баффи рассказывает Джайлзу о нападении и показывает ему перстень. Наблюдатель, внимательно изучив его, понимает, что на истребительницу охотится орден Тарака – клан беспощадных убийц из эпохи царя Соломона. Он предлагает подопечной временно залечь на дно. Девушку сильно задевает, что он не считает ее способной справиться с убийцами. Баффи оставляет друзей и наблюдателя искать информацию, а сама в расстроенных чувствах бродит по городу. Ноги сами выносят ее к убежищу Ангела, но его не оказывается дома и девушка, в ожидании дремлет на его кровати.
Ангел в поисках информации о таинственном нанимателе убийц приходит в бар Вилли. Ангелу удается узнать, что наниматель – Спайк, но на него нападает таинственная девушка, прибывшая в Саннидейл в грузовом отсеке самолета. Она оставляет разъяренного вампира за решеткой подсобного помещения бара дожидаться его последнего восхода – как раз напротив его клетки находятся окошки. На прощание она сообщает ему, что направляется искать Баффи…
Джайлзу и Уиллоу удается расшифровать упоминание о манускрипте дю Лака. Оказывается, древний фолиант содержит в себе информацию о способах лечения заболевшего вампира. Они понимают, что цель Спайка – исцеление Друсиллы…
Миньонам удается расшифровать манускрипт. Ключам к выздоровлению Друсиллы оказывается Ангел.
По просьбе Джайлза, Ксандр и Корделия приезжают к Баффи домой. Когда никто не открывает дверь, они проникают в дом через окно. Пока Ксандр осматривает дом, Корделия, соблазнившись обещанием бесплатных образцов косметики, впускает в дом наемного убийцу, притворившегося торговым агентом.
Ангел безуспешно пытается выбраться из клетки в баре, а смертоносные для вампира лучи солнца неумолимо приближаются. А девушке, обрекшей ангела на смерть, в это время удается разыскать Баффи у него дома. В пылу схватки, истребительница спрашивает у агрессивной девицы, кот она такая и с удивлением слышит в ответ, что она – Кендра, гроза вампиров!..
Продолжение следует…
Цитаты эпизода
Ксандр (зачитывает анкету): Вы человек общительный по природе или предпочитаете держаться особняком? А что если я общительный по природе, но держусь особняком?
Уиллоу: Мне любопытно узнать, что у меня впереди.
Ксандр: Загубив радость от юности и очарование глупости? Нет, я предпочитаю неизвестность!
Уиллоу: Молодость не навсегда.
Ксандр: Зато глупость надолго!
Корделия (отвечает на вопрос анкеты): Я хочу подставить плечо ближнему. Крестик. Если, конечно, он не вонюч, грязен и вообще хам.
Ксандр: Корделия Чейз готова протянуть руку богатым и красивым.
Корделия: Слава богу, ты пас. Дважды.
Ксандр (с надеждой глядя на Уиллоу и Баффи): Убийство – всегда грех?
Баффи (возмущенно разглядывая профтест): Люблю ли я шербет?!
Ксандр: Ну, это личное.
Ксандр: Ты могла бы сделать блестящую карьеру в Управлении Транспортных Средств.
Баффи: Увы и ах! Если все вампиры в Саннидейле разом не подадут в отставку, мое будущее безрезультативно.
Баффи (вампирам, обворовавшим склеп): Неужели слова «Мир праху его» для вас не священны, люди?! Ах да, вы – не люди!
Ангел (разглядывая детскую фотографию Баффи): А когда ты надевала последний раз коньки?
Баффи: Демонов двести назад.
Корделия (зачитывает свой результат профтеста): Вот. Вот я – товаровед или оратор. Клёво!
Ксандр: Оратор? На тему: «Десять верных способов достать вас до печени»?
Ксандр: Я похож на тюремного надзирателя?
Баффи: На копа-остолопа - может быть, а в чем проблема?
Ксандр: Там про меня написано, что я могу с уверенностью рассчитывать на весьма прибыльное место в развивающейся тюремной системе.
Баффи: Спасибо, что тебя определили по эту сторону решетки.
Джайлз: Я составлял указатель дневников наблюдателя за последнюю пару веков. Какие среди них попадались высокопарные болтуны и зазнайки.
Баффи: Да, у них были инструменты, фонари – все причиндалы. А что означает «причиндалы»? При-чин-да-лы. От слова причина? Теперь буду мучиться этим весь день.
Баффи: … Проще умереть!
Джайлз: А вот это совсем не смешно! Я даже не улыбнулся!
Баффи: Хотя и это мало что изменит – так и так скучища. В магазин не выберешься, а волосы и ногти все одно растут – так что, если призадуматься, какая разница, правда?
Спайк (о Баффи): Убийца! Победительница! Да она - гнус в моем ухе! Кость в моем горле! Кинжал в моем боку!
Уиллоу (Снайдеру): В этом году профориентация организованна блестяще!
Ксандр: Господин директор, вы – гений, сэр! Клянусь, ваше руководство столь вдохновенно, что я почти решил – хочу быть директором школы! Хочу пойти по вашим стопам! Разумеется, не в буквальном смысле, ибо вы – человек маленький. Все, я умолкаю, извините. Пожалуйста, извините.
Ксандр: Честное-благородное.
Снайдер: Ни то, ни другое, Гаррис. Все, что исходит из ваших уст – есть порча воздуха, выброс ядовитых отходов!
Ксандр: Вы можете быть столь откровенны со мной. Смею надеяться, что настанет час, когда я смогу отплатить вам тем же.
Джайлз: Баффи, ты ведешь себя не зрело!
Баффи: А знаешь, почему? Возраст! Мне все еще зреть и зреть!
Джайлз: О Боже, Боже…
Баффи: Странно это слышать от тебя.
Джайлз: Здесь похоронен Джозеф дю Лак. Принадлежал к секте, отлученной Ватиканом на рубеже нашего века.
Баффи: Отлучили и прямиком в Саннидейл! Вероятно, малый был тот еще греховодник.
Ксандр: Какой смысл пыхтеть, изобретать, а потом давать детищу такое хилое имя? Я бы его назвал «Крест О’Люкс» или «Супер дю Лак».
Уиллоу (об идее остаться и поискать информацию ночью): Клёво! Я жажду знаний!
Ксандр: Уилл, это мазохизм!
Баффи (отлынивая от поисков информации): Теория – не мой конёк! Вы умны, а мы – увы! От меня толку чуть.
Ксандр: Ты не права, Баффи. Твой вклад огромен – ты бегаешь в буфет!
Баффи (любуясь трупом только что убитого ею наемного убийцы): Айс-ревю «Жмурики на льду». Я не за этим сюда стремилась.
Ангел (показывая перстень на руке убийцы): Ты знаешь, что означает этот перстенек?
Баффи: Я прикончила хоккеиста?
Баффи: Почему они наехали на меня?
Уиллоу: Может ты – чума преступного мира?
Баффи: Ну, я не особенно свирепствую.
Джайлз (о Баффи): Может, отключила телефон?
Ксандр: Нееет, истории не известны случаи отключения телефона девушками.
Корделия: Нет, это полный бред! Я что, общественный транспорт?!
Ксандр: Такое тоже болтают. Но я уверен – это просто разговоры.
Корделия: Потрясающе! Значит, я тебе и такси, и груша!
Ксандр: Мне хочется думать, что ты просто оттеняешь мою красоту.
Ксандр (собираясь забраться в дом Баффи через окно): Давай, Корделия! Хочешь быть членом нашей шайки - будь готова терпеть определенные неудобства.
Корделия: Как же! Ведь я сплю и вижу вас, чокнутых, моими лучшими друзьями! И еще – чтоб мой первый муж был лысый!
Корделия: Ты – хронический недотепа, а она – супер. Или типа того.
Ксандр: Я недотепа, которому не все безразлично, чего не скажешь о тебе!
Интересные факты
Богослов и математик, который состоял в одной сект, отлучённых от церкви Ватикана. Ду Лак избрёл так называемый "Крест Ду Лака", который помогал переводить зашифрованные тексты, выявляя скрытый смысл слов. Манускрипт Ду Лака был похищен в эпизоде "Солги мне", когда девушке-вампиру удалось проникнуть в библиотеку и выкрасть эту книгу.
Из этого эпизода мы узнаём, что Уиллоу боится лягушек и головастиков.
Баффи рассказывает Ангелу, что её кумиром в детстве была известная фигуристка Дороти Хэмилл. В этом эпизоде мы впервые видим, что Баффи неплохо катается на коньках. В действительности, катание на коньках является одним из хобби Сары Мишель Геллар, поэтому для неё не составило особого труда снова встать на лёд.
Ксандер сравнивает Баффи и её друзей со "Скуби Ду". Кстати, в последствии в сериале также будет появляться термин "Скубисы", который обозначает Баффи и её друзей.
Данная статья подготовлена Dbuslaev'ой и Dalil'ой специально для truebloodsite.org
Полное или частичное копирование запрещено
Кадры из серии: