В Сент-Луис пребывают таинственные посланники Совета, имя которых любому вампиру запрещено произносить вслух. Арлекин - меч Совета и олицетворение его правосудия, но что произойдет когда правосудие утратит свою непредвзятость?
Нет покоя славному городу Сент-Луису и его сверхъестественным обитателям. В город пребывает карающая длань Совета Вампиров - Арлекин. Принц Города Жан-Клод и его человек - слуга Анита Блейк получают белые маски, свидетельствующие о том, что у Арлекина нет намерений причинить вред Принцу города и подвластным ему вампирам, однако дальнейшие действия посланников Совета свидетельствуют об обратном.
Воздействие Арлекина приводит к расколу в рядах вампиров и оборотней. В драке Ричард и Жан-Клод наносят друг другу опасные ранения, их существование под угрозой, и только Анита сможет спасти любимых ею мужчин и уничтожить вампиров, входящих в Арлекин. На помощь Аните спешат Эдуард и Олаф и даже... Бель Морт.
Финальная битва сплачивает вампиров и оборотней, но даже этих сил может не хватить в борьбе с вампирами, наделенными силой самим Советом. В поединок приходится вмешаться самой Марми Нуар...
Отрывки из книги:
- А что вы от меня-то хотите, Малькольм?
- Справедливости.
- Законы создаются не ради справедливости, Малькольм. Ради законности.
- Она не совершала того преступления, в котором ее обвиняют, и наш блудный брат, Эвери Сибрук, также невиновен в преступлении, за которое его задержали.
«Блудными» Малькольм называл тех прихожан, которые переметнулись к Жан-Клоду. Тот факт, что у вампира Эвери была еще и фамилия, означал его совсем недавнюю смерть и говорил о том, что Эвери - американец. Обычно у вампира было только одно имя - как Мадонна или Шер, - и только один вампир в стране имел право носить его. За право пользования именами нередко велись дуэли. Так было до недавнего времени, так было до Америки. У нас вампиры обо всех этих тонкостях ничего не знают и спокойно носят фамилии.
- Я проверяла Эвери. Официально, хотя и не обязана была.
- Да, но вы вполне могли бы сначала пристрелить его, а затем обнаружить, что ошиблись, и по закону ничего бы вам за это не грозило.
- Не я писала этот закон, Малькольм. Я лишь исполнитель.
- И не вампиры писали этот закон, Анита.
- Верно, но человек не способен околдовать другого человека, так, чтобы он сам помог себя похитить. Люди не улетают по воздуху со своими жертвами в руках.
- И что, это узаконивает наше уничтожение?
Я снова передернула плечами. Этот довод я собиралась оставить без комментария, поскольку мне и самой эта часть моей работы не слишком нравилась. Я больше не считала вампиров монстрами, поэтому мне стало труднее их убивать. Убивать же неспособных к сопротивлению вампиров казалось просто чудовищным, и монстром в этом случае была я.
- Малькольм, что, по-вашему, я могу предпринять в данной ситуации? У меня есть ордер, в котором значится имя Салли Хантер. Свидетели видели ее выходящей от миз Левито, которая оказалась убитой вампиром. Я точно знаю, что ни один из вампиров Жан-Клода этого преступления не совершал. Остаются ваши.
Черт, да у меня вместе с ордером имелась и фотография из ее водительского удостоверения. Следует признаться, что наличие этой фотографии заставляло меня чувствовать себя наемной убийцей. Им ведь всегда передают фото объекта, чтобы они могли ликвидировать того, кого нужно.
- Вы абсолютно в этом уверены?
Я неторопливо прищурилась в его сторону, давая себе время на то, чтобы обдумать ответ, не выдавая при этом бешеную работу мысли.
- На что вы намекаете, Малькольм? Я плохо понимаю намеки, так что просто скажите то, ради чего вы сюда пришли.
- На прошлой неделе в мою церковь проникло что-то могущественное… кто-то очень могущественный. Они пришли инкогнито. Я не смог найти их среди новых членов своей паствы, но я знаю, что там был кто-то, обладающий невероятной силой. - Тут Малькольм наклонился вперед, маска спокойствия на его лице заметно пообтрепалась по краям. - Вы в состоянии понять, насколько могущественными они должны быть, если я, почуяв их присутствие, используя все свои силы для поиска, так и не смог их обнаружить?
Я задумалась. Малькольм не был Мастером города, но он, скорее всего, входил в пятерку самых сильных вампиров в Сент-Луисе. Не будь он так высокоморален, смог бы добиться намного большего. Совесть иногда подрезает крылья. Осторожно облизнув губы так, чтобы не стереть помаду, я кивнула. Затем спросила:
- Вы полагаете, они хотели, чтобы вы их обнаружили, или это произошло случайно?
Мой вопрос удивил его, и удивление отразилось на его лице, хотя Малькольм и поспешил это скрыть. Ему слишком много приходится играть на публику для масс-медиа, и потому он начал терять ту невыразительность мимики, что присуща старым вампирам.
- Не знаю, - даже голос выдавал его волнение.
- Вамп сделал это для того, чтобы поддразнить вас, или из презрения к вашим силам?
- Не знаю, - повторил Малькольм, покачав головой. И тут меня озарило.
- Вы пришли сюда, потому что считаете, что Жан-Клоду что-то должно быть известно, но не можете позволить себе открыто прийти к Мастеру города. Это разбивает все ваши доводы о свободе воли.
Малькольм откинулся на спинку кресла, безуспешно стараясь скрыть явно читающуюся на лице злость. Он испуган еще сильнее, чем я думала, раз показывает слабость перед тем, кого сильно недолюбливает. Черт, да он же пришел ко мне за помощью. Он, должно быть, в отчаянии.
- А ко мне вам прийти ничто не мешает, раз я федеральный маршал. Тем более что я все равно расскажу об этом Жан-Клоду.
- Думайте, что хотите, миз Блейк.
Итак, мы снова называем друг друга по фамилии. Надо иметь в виду.
- Итак, большой и страшный вамп пробрался в вашу церковь. Ваших вампирских умений не хватило на то, чтобы выкурить его оттуда, и вот вы приходите ко мне, а фактически - к Жан-Клоду и всей его безнравственной структуре власти. К тем самым людям, которых вы, по вашим словам, ненавидите.
- Справедливости.
- Законы создаются не ради справедливости, Малькольм. Ради законности.
- Она не совершала того преступления, в котором ее обвиняют, и наш блудный брат, Эвери Сибрук, также невиновен в преступлении, за которое его задержали.
«Блудными» Малькольм называл тех прихожан, которые переметнулись к Жан-Клоду. Тот факт, что у вампира Эвери была еще и фамилия, означал его совсем недавнюю смерть и говорил о том, что Эвери - американец. Обычно у вампира было только одно имя - как Мадонна или Шер, - и только один вампир в стране имел право носить его. За право пользования именами нередко велись дуэли. Так было до недавнего времени, так было до Америки. У нас вампиры обо всех этих тонкостях ничего не знают и спокойно носят фамилии.
- Я проверяла Эвери. Официально, хотя и не обязана была.
- Да, но вы вполне могли бы сначала пристрелить его, а затем обнаружить, что ошиблись, и по закону ничего бы вам за это не грозило.
- Не я писала этот закон, Малькольм. Я лишь исполнитель.
- И не вампиры писали этот закон, Анита.
- Верно, но человек не способен околдовать другого человека, так, чтобы он сам помог себя похитить. Люди не улетают по воздуху со своими жертвами в руках.
- И что, это узаконивает наше уничтожение?
Я снова передернула плечами. Этот довод я собиралась оставить без комментария, поскольку мне и самой эта часть моей работы не слишком нравилась. Я больше не считала вампиров монстрами, поэтому мне стало труднее их убивать. Убивать же неспособных к сопротивлению вампиров казалось просто чудовищным, и монстром в этом случае была я.
- Малькольм, что, по-вашему, я могу предпринять в данной ситуации? У меня есть ордер, в котором значится имя Салли Хантер. Свидетели видели ее выходящей от миз Левито, которая оказалась убитой вампиром. Я точно знаю, что ни один из вампиров Жан-Клода этого преступления не совершал. Остаются ваши.
Черт, да у меня вместе с ордером имелась и фотография из ее водительского удостоверения. Следует признаться, что наличие этой фотографии заставляло меня чувствовать себя наемной убийцей. Им ведь всегда передают фото объекта, чтобы они могли ликвидировать того, кого нужно.
- Вы абсолютно в этом уверены?
Я неторопливо прищурилась в его сторону, давая себе время на то, чтобы обдумать ответ, не выдавая при этом бешеную работу мысли.
- На что вы намекаете, Малькольм? Я плохо понимаю намеки, так что просто скажите то, ради чего вы сюда пришли.
- На прошлой неделе в мою церковь проникло что-то могущественное… кто-то очень могущественный. Они пришли инкогнито. Я не смог найти их среди новых членов своей паствы, но я знаю, что там был кто-то, обладающий невероятной силой. - Тут Малькольм наклонился вперед, маска спокойствия на его лице заметно пообтрепалась по краям. - Вы в состоянии понять, насколько могущественными они должны быть, если я, почуяв их присутствие, используя все свои силы для поиска, так и не смог их обнаружить?
Я задумалась. Малькольм не был Мастером города, но он, скорее всего, входил в пятерку самых сильных вампиров в Сент-Луисе. Не будь он так высокоморален, смог бы добиться намного большего. Совесть иногда подрезает крылья. Осторожно облизнув губы так, чтобы не стереть помаду, я кивнула. Затем спросила:
- Вы полагаете, они хотели, чтобы вы их обнаружили, или это произошло случайно?
Мой вопрос удивил его, и удивление отразилось на его лице, хотя Малькольм и поспешил это скрыть. Ему слишком много приходится играть на публику для масс-медиа, и потому он начал терять ту невыразительность мимики, что присуща старым вампирам.
- Не знаю, - даже голос выдавал его волнение.
- Вамп сделал это для того, чтобы поддразнить вас, или из презрения к вашим силам?
- Не знаю, - повторил Малькольм, покачав головой. И тут меня озарило.
- Вы пришли сюда, потому что считаете, что Жан-Клоду что-то должно быть известно, но не можете позволить себе открыто прийти к Мастеру города. Это разбивает все ваши доводы о свободе воли.
Малькольм откинулся на спинку кресла, безуспешно стараясь скрыть явно читающуюся на лице злость. Он испуган еще сильнее, чем я думала, раз показывает слабость перед тем, кого сильно недолюбливает. Черт, да он же пришел ко мне за помощью. Он, должно быть, в отчаянии.
- А ко мне вам прийти ничто не мешает, раз я федеральный маршал. Тем более что я все равно расскажу об этом Жан-Клоду.
- Думайте, что хотите, миз Блейк.
Итак, мы снова называем друг друга по фамилии. Надо иметь в виду.
- Итак, большой и страшный вамп пробрался в вашу церковь. Ваших вампирских умений не хватило на то, чтобы выкурить его оттуда, и вот вы приходите ко мне, а фактически - к Жан-Клоду и всей его безнравственной структуре власти. К тем самым людям, которых вы, по вашим словам, ненавидите.
Зазвонил телефон, и я подпрыгнула от неожиданности. Что это, я нервничаю?
- Алло? - с вопросительной интонацией ответила я.
- Ma petite, что стряслось? - даже искаженный телефоном, его голос воздействовал на мое тело, словно мягкая успокаивающая ладонь. На этот раз в нем не было сексуального оттенка, только спокойствие. Он почувствовал мое беспокойство. Тогда, в самом разгаре кормления ardeur’а, оно ускользнуло от его внимания.
- Малькольм приходил поговорить со мной.
- Это по поводу Клятвы крови?
- И да, и нет, - туманно ответила я.
- Что значит да, и что нет, ma petite? - терпеливо уточнил Жан-Клод.
Я пересказала ему состоявшийся разговор. Где-то в середине моего рассказа Жан-Клод резко перекрыл нашу с ним метафизическую связь щитами, причем так плотно, что я вообще не смогла ничего почувствовать через этот заслон. Благодаря нашей связи мы с Жан-Клодом могли даже сны одинаковые видеть, но если поставить щиты, то можно вполне надежно отгородиться друг от друга. На то, чтобы научиться это делать, ушло немало времени и сил, но и теперь мы этим нечасто пользовались. Едва я закончила говорить, как в трубке воцарилась такая абсолютная тишина, что мне пришлось позвать:
- Жан-Клод, ты еще здесь? Я даже дыхания твоего не слышу.
- Мне не обязательно дышать, ma petite, ты же знаешь.
- Я образно выражаюсь, - ответила я.
Он так выразительно вздохнул, что у меня по коже побежали мурашки. На этот раз звук был сексуальным. Жан-Клод, чтоб его, мог пользоваться некоторыми из своих умений, воздействовавших на меня даже сквозь щиты. А я не могла. Щиты лишали меня значительной части моих способностей.
- Прекрати. Не пытайся отвлечь меня своим голосом. Лучше скажи, о чем это Малькольм не мог рассказать под страхом смерти?
- Тебе не понравится мой ответ, ma petite.
- Просто скажи.
- Не могу. Я дал ту же клятву, что и Малькольм, что и все остальные вампиры.
- Прямо-таки все!
- Угу…
- Что, или кто, мог заставить всех вампиров дать подобную клятву?! - После секундного раздумья меня вдруг озарило. - А, конечно! Ваш вампирский Совет, он же орган самоуправления.
- Oui.
- Значит, ты не собираешься говорить мне, что происходит?
- Не могу, ma petite.
- Какое чудовищное разочарование.
- Ты даже не представляешь себе, насколько чудовищное, ma petite.
- Я - твой человек-слуга; разве мне не положено знать все твои секреты?
- О… но это не мой секрет.
- Что значит - не твой?
- Это значит, ma petite, что я не могу обсуждать это с тобой, пока не получу разрешение.
- А как его получить?
- Ты лучше молись, чтобы я никогда такого разрешения не получил, ma petite.
- И что это должно значить?
- Если я смогу говорить об этом открыто, это будет значить, что с нами связались, а связываться с этим нам бы очень и очень не хотелось.
- С этим? Это что, вещь?
- Я не скажу больше ничего.
Я знала, что могла бы попытаться прорваться сквозь его щиты, возможно даже, сломать. Как только я об этом подумала, Жан-Клод словно бы прочитал мои мысли. Возможно, так оно и было.
- Прошу тебя, ma petite, не нужно настаивать.
- Насколько это плохо?
- Очень плохо, но я еще не уверен, что плохо будет нам. Кажется, вампирское правосудие вскоре найдет Малькольма, что бы мы сами не собирались предпринять в его отношении.
- Так значит это «нечто» охотится на Малькольма?
- Возможно. Я почти уверен, что именно он со своей паствой и привлек внимание.
- А у тех, чье внимание он привлек, могло возникнуть желание подставлять прихожан церкви, чтобы я и другие истребители сделали за них всю грязную работу?
- Возможно. Юридический статус они получили совсем недавно. Я знаю, что некоторые из старейших вампиров, интересующихся политикой, были изрядно этим фактом озадачены. Возможно, кто-то из них решил воспользоваться ситуацией ради собственной выгоды.
- Всего два месяца назад у меня было похожее дело: тогда один вамп подставил другого, и того обвинили в убийстве женщины. А я не хочу убивать невиновных.
- Может ли вампир быть ни в чем не виновным?
- Не надо пичкать меня этими бредовыми догматами, Жан-Клод.
- Мы - чудовища, ma petite. Ты же знаешь, что я в это верю.
- Ага, но ты же не хочешь вернуться в те старые добрые деньки, когда на вашего брата можно было охотиться безо всяких лицензий?
- Нет, этого я не хочу, - в его голосе проскользнула суховатая интонация.
- Ты так плотно от меня закрылся, что я не могу понять, что ты чувствуешь. А ты делаешь это только тогда, когда испуган, и испуган довольно сильно.
- Я боюсь, что ты сможешь найти в моем сознании информацию о том, что я не вправе тебе рассказать. Этот… запрет нам никак нельзя обойти. Даже если ты случайно обнаружишь эту информацию в моей голове, последствия для нас могут быть летальными.
- Да что ж там за секрет такой, черт возьми?
- Я сказал все, что мог.
- Мне прийти сегодня ночевать к тебе, в «Цирк Проклятых»? Нам предстоит осада?
Жан-Клод немного помолчал, затем произнес:
- Нет… нет.
- Не слышу уверенности в твоем голосе.
- Нам не стоит сегодня ночевать вместе, ma petite. Секс и сны - как раз то время, когда щиты ослабевают, и ты можешь случайно узнать о том, что я всячески пытаюсь от тебя скрыть.
- Так что же, мы не увидимся, пока вся эта история благополучно не завершится?
- Нет, нет, ma petite, просто не сегодня. Я обдумаю сложившуюся ситуацию и набросаю примерный план действий на завтра.
- План действий? Что, есть какие-то варианты?
- Я не осмелюсь сказать.
- Черт возьми, Жан-Клод, скажи хоть что-нибудь! - я начинала немного злиться, и даже напряжение внизу живота было, по большей части, реакцией на страх.
- Если все будет в порядке, ты никогда не узнаешь этот секрет.
- Я так поняла, что это «нечто» послал Совет, чтобы убить Малькольма и уничтожить его церковь?
- Не могу отвечать на такие вопросы.
- То есть, не станешь?
- Нет, ma petite, не могу. Тебе не приходило в голову, что это может быть уловкой, призванной дать врагам законный повод нас уничтожить?
Я внезапно похолодела.
- Нет, это мне в голову не приходило.
- Так имей это в виду, ma petite.
- Ты хочешь сказать, они послали нечто, чтобы ты рассказал мне об этом, и они со спокойной совестью могли нас убить? Думаешь, в Совете кто-то считает нашу метафизическую связь настолько сильной, что ты не в состоянии хранить что-то в секрете от меня? И, если я узнаю-таки секрет, они убьют не только Малькольма, но и нас?..
- Это предположение, ma petite?
- Просто очень путаная и заковыристая мысль.
- Вампиры - известные любители путать мозги, ma petite. А заковыристость они принимают за мудрость.
- Пускай думают, что хотят, но по мне, это просто трусость.
- О, нет, ma petite, нам не нужно, чтобы кто-то из Совета бросил мне прямой вызов. В этом случае нам придется туго.
- Итак, что теперь? Мне просто отправиться на свидание с Натаниэлем, делая вид, что ничего не случилось?
- Пожалуй, что так.
- Сложно будет притвориться, что я не знаю о том, что в город нагрянуло нечто большое и страшное.
- Если оно нагрянуло не по наши души, будь благодарна и не пытайся привлечь к себе его внимание. Умоляю тебя, Анита, ради всех, кого ты любишь, не ищи ответов на этот вопрос.
Он назвал меня по имени… плохой знак.
- Я не могу притвориться, что ничего не происходит, Жан-Клод. А ты что, не собираешься предупредить меня быть осторожнее, чем обычно?
- Ты всегда осторожна, ma petite. Я не беспокоюсь о том, что какая-то неприятность может застать тебя врасплох. То, что ты можешь сама о себе позаботиться, мне очень в тебе нравится.
- Даже если упомянутая неприятность так сильно напугала тебя и Малькольма?
- Я верю в тебя, ma petite. А ты доверяешь мне?
Вопрос был явно с подтекстом, но я, наконец, выдавила:
- Ага.
- Кажется, у тебя есть кой-какие сомнения на этот счет.
- Я доверяю тебе, но… Я ужасно не люблю секретов, и не доверяю Совету. А еще у меня на руках ордер на ликвидацию вампира, который может оказаться невиновным. Еще один ордер я получу уже завтра. Оба вампира - члены Церкви Вечной Жизни. Я могу не соглашаться с философией Малькольма, но его прихожане обычно не убивают. Если будет и третий ордер, то это наверняка подстава. Закон оставляет мне слишком мало лазеек, Жан-Клод.
- Вообще-то, по моему мнению, он оставляет их слишком много, ma petite.
- Алло? - с вопросительной интонацией ответила я.
- Ma petite, что стряслось? - даже искаженный телефоном, его голос воздействовал на мое тело, словно мягкая успокаивающая ладонь. На этот раз в нем не было сексуального оттенка, только спокойствие. Он почувствовал мое беспокойство. Тогда, в самом разгаре кормления ardeur’а, оно ускользнуло от его внимания.
- Малькольм приходил поговорить со мной.
- Это по поводу Клятвы крови?
- И да, и нет, - туманно ответила я.
- Что значит да, и что нет, ma petite? - терпеливо уточнил Жан-Клод.
Я пересказала ему состоявшийся разговор. Где-то в середине моего рассказа Жан-Клод резко перекрыл нашу с ним метафизическую связь щитами, причем так плотно, что я вообще не смогла ничего почувствовать через этот заслон. Благодаря нашей связи мы с Жан-Клодом могли даже сны одинаковые видеть, но если поставить щиты, то можно вполне надежно отгородиться друг от друга. На то, чтобы научиться это делать, ушло немало времени и сил, но и теперь мы этим нечасто пользовались. Едва я закончила говорить, как в трубке воцарилась такая абсолютная тишина, что мне пришлось позвать:
- Жан-Клод, ты еще здесь? Я даже дыхания твоего не слышу.
- Мне не обязательно дышать, ma petite, ты же знаешь.
- Я образно выражаюсь, - ответила я.
Он так выразительно вздохнул, что у меня по коже побежали мурашки. На этот раз звук был сексуальным. Жан-Клод, чтоб его, мог пользоваться некоторыми из своих умений, воздействовавших на меня даже сквозь щиты. А я не могла. Щиты лишали меня значительной части моих способностей.
- Прекрати. Не пытайся отвлечь меня своим голосом. Лучше скажи, о чем это Малькольм не мог рассказать под страхом смерти?
- Тебе не понравится мой ответ, ma petite.
- Просто скажи.
- Не могу. Я дал ту же клятву, что и Малькольм, что и все остальные вампиры.
- Прямо-таки все!
- Угу…
- Что, или кто, мог заставить всех вампиров дать подобную клятву?! - После секундного раздумья меня вдруг озарило. - А, конечно! Ваш вампирский Совет, он же орган самоуправления.
- Oui.
- Значит, ты не собираешься говорить мне, что происходит?
- Не могу, ma petite.
- Какое чудовищное разочарование.
- Ты даже не представляешь себе, насколько чудовищное, ma petite.
- Я - твой человек-слуга; разве мне не положено знать все твои секреты?
- О… но это не мой секрет.
- Что значит - не твой?
- Это значит, ma petite, что я не могу обсуждать это с тобой, пока не получу разрешение.
- А как его получить?
- Ты лучше молись, чтобы я никогда такого разрешения не получил, ma petite.
- И что это должно значить?
- Если я смогу говорить об этом открыто, это будет значить, что с нами связались, а связываться с этим нам бы очень и очень не хотелось.
- С этим? Это что, вещь?
- Я не скажу больше ничего.
Я знала, что могла бы попытаться прорваться сквозь его щиты, возможно даже, сломать. Как только я об этом подумала, Жан-Клод словно бы прочитал мои мысли. Возможно, так оно и было.
- Прошу тебя, ma petite, не нужно настаивать.
- Насколько это плохо?
- Очень плохо, но я еще не уверен, что плохо будет нам. Кажется, вампирское правосудие вскоре найдет Малькольма, что бы мы сами не собирались предпринять в его отношении.
- Так значит это «нечто» охотится на Малькольма?
- Возможно. Я почти уверен, что именно он со своей паствой и привлек внимание.
- А у тех, чье внимание он привлек, могло возникнуть желание подставлять прихожан церкви, чтобы я и другие истребители сделали за них всю грязную работу?
- Возможно. Юридический статус они получили совсем недавно. Я знаю, что некоторые из старейших вампиров, интересующихся политикой, были изрядно этим фактом озадачены. Возможно, кто-то из них решил воспользоваться ситуацией ради собственной выгоды.
- Всего два месяца назад у меня было похожее дело: тогда один вамп подставил другого, и того обвинили в убийстве женщины. А я не хочу убивать невиновных.
- Может ли вампир быть ни в чем не виновным?
- Не надо пичкать меня этими бредовыми догматами, Жан-Клод.
- Мы - чудовища, ma petite. Ты же знаешь, что я в это верю.
- Ага, но ты же не хочешь вернуться в те старые добрые деньки, когда на вашего брата можно было охотиться безо всяких лицензий?
- Нет, этого я не хочу, - в его голосе проскользнула суховатая интонация.
- Ты так плотно от меня закрылся, что я не могу понять, что ты чувствуешь. А ты делаешь это только тогда, когда испуган, и испуган довольно сильно.
- Я боюсь, что ты сможешь найти в моем сознании информацию о том, что я не вправе тебе рассказать. Этот… запрет нам никак нельзя обойти. Даже если ты случайно обнаружишь эту информацию в моей голове, последствия для нас могут быть летальными.
- Да что ж там за секрет такой, черт возьми?
- Я сказал все, что мог.
- Мне прийти сегодня ночевать к тебе, в «Цирк Проклятых»? Нам предстоит осада?
Жан-Клод немного помолчал, затем произнес:
- Нет… нет.
- Не слышу уверенности в твоем голосе.
- Нам не стоит сегодня ночевать вместе, ma petite. Секс и сны - как раз то время, когда щиты ослабевают, и ты можешь случайно узнать о том, что я всячески пытаюсь от тебя скрыть.
- Так что же, мы не увидимся, пока вся эта история благополучно не завершится?
- Нет, нет, ma petite, просто не сегодня. Я обдумаю сложившуюся ситуацию и набросаю примерный план действий на завтра.
- План действий? Что, есть какие-то варианты?
- Я не осмелюсь сказать.
- Черт возьми, Жан-Клод, скажи хоть что-нибудь! - я начинала немного злиться, и даже напряжение внизу живота было, по большей части, реакцией на страх.
- Если все будет в порядке, ты никогда не узнаешь этот секрет.
- Я так поняла, что это «нечто» послал Совет, чтобы убить Малькольма и уничтожить его церковь?
- Не могу отвечать на такие вопросы.
- То есть, не станешь?
- Нет, ma petite, не могу. Тебе не приходило в голову, что это может быть уловкой, призванной дать врагам законный повод нас уничтожить?
Я внезапно похолодела.
- Нет, это мне в голову не приходило.
- Так имей это в виду, ma petite.
- Ты хочешь сказать, они послали нечто, чтобы ты рассказал мне об этом, и они со спокойной совестью могли нас убить? Думаешь, в Совете кто-то считает нашу метафизическую связь настолько сильной, что ты не в состоянии хранить что-то в секрете от меня? И, если я узнаю-таки секрет, они убьют не только Малькольма, но и нас?..
- Это предположение, ma petite?
- Просто очень путаная и заковыристая мысль.
- Вампиры - известные любители путать мозги, ma petite. А заковыристость они принимают за мудрость.
- Пускай думают, что хотят, но по мне, это просто трусость.
- О, нет, ma petite, нам не нужно, чтобы кто-то из Совета бросил мне прямой вызов. В этом случае нам придется туго.
- Итак, что теперь? Мне просто отправиться на свидание с Натаниэлем, делая вид, что ничего не случилось?
- Пожалуй, что так.
- Сложно будет притвориться, что я не знаю о том, что в город нагрянуло нечто большое и страшное.
- Если оно нагрянуло не по наши души, будь благодарна и не пытайся привлечь к себе его внимание. Умоляю тебя, Анита, ради всех, кого ты любишь, не ищи ответов на этот вопрос.
Он назвал меня по имени… плохой знак.
- Я не могу притвориться, что ничего не происходит, Жан-Клод. А ты что, не собираешься предупредить меня быть осторожнее, чем обычно?
- Ты всегда осторожна, ma petite. Я не беспокоюсь о том, что какая-то неприятность может застать тебя врасплох. То, что ты можешь сама о себе позаботиться, мне очень в тебе нравится.
- Даже если упомянутая неприятность так сильно напугала тебя и Малькольма?
- Я верю в тебя, ma petite. А ты доверяешь мне?
Вопрос был явно с подтекстом, но я, наконец, выдавила:
- Ага.
- Кажется, у тебя есть кой-какие сомнения на этот счет.
- Я доверяю тебе, но… Я ужасно не люблю секретов, и не доверяю Совету. А еще у меня на руках ордер на ликвидацию вампира, который может оказаться невиновным. Еще один ордер я получу уже завтра. Оба вампира - члены Церкви Вечной Жизни. Я могу не соглашаться с философией Малькольма, но его прихожане обычно не убивают. Если будет и третий ордер, то это наверняка подстава. Закон оставляет мне слишком мало лазеек, Жан-Клод.
- Вообще-то, по моему мнению, он оставляет их слишком много, ma petite.
- Позвони Жан-Клоду, прямо сейчас.
Кивнув, я передала ему коробку и достала телефон. Пока я пыталась дозвониться до Жан-Клода, Натаниэль успел снова упаковать маску. На этот раз трубку Жан-Клод снял сам.
- Я получила подарок, - сразу сообщила я.
- И что тебе подарил твой котик? - спросил он, не обратив внимания на то, что я даже не поздоровалась.
- Это не от Натаниэля.
- Не в твоем стиле говорить загадками, ma petite.
- Спроси меня, что за подарок.
- И что же это? - спросил он ничего не выражающим голосом, который так хорошо ему удавался.
- Маска.
- Какого цвета?
- Кажется, ты не удивлен, - констатировала я.
- Какого она цвета, ma petite?
- Какое это имеет значение?
- Большое.
- Белая, а что?
Он шумно выдохнул, а я и не знала, что он все это время сдерживал дыхание. Потом тихо и быстро забормотал что-то на французском, и только через несколько минут смог успокоиться настолько, чтобы снова перейти на английский.
- Это и хорошая новость, и плохая, ma petite. Белый цвет означает, что они здесь для того, чтобы наблюдать за нами, а не причинять вред.
Я ладонью прикрыла рот, чтобы никто не смог подслушать или прочитать по губам то, что я говорю, ибо разговор, судя по началу, намечался содержательный. Вместе с тем я продолжала краем глаза следить за проходящим мимо народом. Наружу выходить не хотелось, я пока не знала, угрожает ли нам какая-либо опасность. В этом смысле толпа означала и опасность, и защиту. Большинство плохих парней не имеют привычки нападать в толпе.
- А какой цвет означал бы опасность?
- Красный.
- Ладно, теперь скажи мне, кто они. Я так понимаю, что эти таинственные незнакомцы уже с нами связались.
- Так и есть.
- Так кто или что они такое? И что за дурацкие игры плаща и кинжала с этой маской? Почему не письмо или телефонный звонок?
- Точно не знаю. Вообще-то они должны были прислать маску мне, Мастеру города.
- Тогда зачем присылать ее мне?
- Не знаю, ma petite, - со злостью ответил он. А ведь обычно его не так-то просто вывести его из себя.
- Ты напуган.
- Еще как.
- Наверное, нам лучше все-таки приехать сегодня в «Цирк».
- Извинись за это перед Натаниэлем, но oui - тебе лучше быть сегодня здесь. Нам нужно многое обсудить.
- Так кто они такие, Жан-Клод?
- Имя ничего не скажет тебе.
- Просто скажи.
- Арлекин, имя им Арлекин.
Кивнув, я передала ему коробку и достала телефон. Пока я пыталась дозвониться до Жан-Клода, Натаниэль успел снова упаковать маску. На этот раз трубку Жан-Клод снял сам.
- Я получила подарок, - сразу сообщила я.
- И что тебе подарил твой котик? - спросил он, не обратив внимания на то, что я даже не поздоровалась.
- Это не от Натаниэля.
- Не в твоем стиле говорить загадками, ma petite.
- Спроси меня, что за подарок.
- И что же это? - спросил он ничего не выражающим голосом, который так хорошо ему удавался.
- Маска.
- Какого цвета?
- Кажется, ты не удивлен, - констатировала я.
- Какого она цвета, ma petite?
- Какое это имеет значение?
- Большое.
- Белая, а что?
Он шумно выдохнул, а я и не знала, что он все это время сдерживал дыхание. Потом тихо и быстро забормотал что-то на французском, и только через несколько минут смог успокоиться настолько, чтобы снова перейти на английский.
- Это и хорошая новость, и плохая, ma petite. Белый цвет означает, что они здесь для того, чтобы наблюдать за нами, а не причинять вред.
Я ладонью прикрыла рот, чтобы никто не смог подслушать или прочитать по губам то, что я говорю, ибо разговор, судя по началу, намечался содержательный. Вместе с тем я продолжала краем глаза следить за проходящим мимо народом. Наружу выходить не хотелось, я пока не знала, угрожает ли нам какая-либо опасность. В этом смысле толпа означала и опасность, и защиту. Большинство плохих парней не имеют привычки нападать в толпе.
- А какой цвет означал бы опасность?
- Красный.
- Ладно, теперь скажи мне, кто они. Я так понимаю, что эти таинственные незнакомцы уже с нами связались.
- Так и есть.
- Так кто или что они такое? И что за дурацкие игры плаща и кинжала с этой маской? Почему не письмо или телефонный звонок?
- Точно не знаю. Вообще-то они должны были прислать маску мне, Мастеру города.
- Тогда зачем присылать ее мне?
- Не знаю, ma petite, - со злостью ответил он. А ведь обычно его не так-то просто вывести его из себя.
- Ты напуган.
- Еще как.
- Наверное, нам лучше все-таки приехать сегодня в «Цирк».
- Извинись за это перед Натаниэлем, но oui - тебе лучше быть сегодня здесь. Нам нужно многое обсудить.
- Так кто они такие, Жан-Клод?
- Имя ничего не скажет тебе.
- Просто скажи.
- Арлекин, имя им Арлекин.
- Жан-Клод, вам посылка.
- Это может подождать, - сказал Жан-Клод с ноткой напряжения в голосе.
- В сопроводительной записке указано, что вы ее ожидаете.
- Войди, - произнес тогда он.
Лизандро открыл дверь, но в кабинет вошел Клей с белой коробкой в руках. Коробка была точно такой же, как та, которую я обнаружила в женском туалете. Кажется, я на мгновение забыла, как дышать, потому что начала ловить ртом воздух. Клей посмотрел на меня и заботливо поинтересовался:
- Что-то не так?
- Кто принес посылку? - спросил Жан-Клод.
- Она просто лежала на стойке приема освященных предметов.
- И ты просто принес ее сюда, - произнесла я повышенным тоном.
- Нет, можете поверить. Мы проверили ее. А в записке сказано, что Жан-Клод ждет эту посылку.
- Что в коробке? - спросила я, хотя уже начала догадываться.
- Маска, - ответил Клей. Он переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что нас так расстроило.
- Какого она цвета? - спросил Жан-Клод таким пустым голосом, какого я никогда раньше от него слышала.
- Белая.
Уровень напряжения в кабинете резко схлынул пункта на два.
- Это может подождать, - сказал Жан-Клод с ноткой напряжения в голосе.
- В сопроводительной записке указано, что вы ее ожидаете.
- Войди, - произнес тогда он.
Лизандро открыл дверь, но в кабинет вошел Клей с белой коробкой в руках. Коробка была точно такой же, как та, которую я обнаружила в женском туалете. Кажется, я на мгновение забыла, как дышать, потому что начала ловить ртом воздух. Клей посмотрел на меня и заботливо поинтересовался:
- Что-то не так?
- Кто принес посылку? - спросил Жан-Клод.
- Она просто лежала на стойке приема освященных предметов.
- И ты просто принес ее сюда, - произнесла я повышенным тоном.
- Нет, можете поверить. Мы проверили ее. А в записке сказано, что Жан-Клод ждет эту посылку.
- Что в коробке? - спросила я, хотя уже начала догадываться.
- Маска, - ответил Клей. Он переводил взгляд с одного на другого, пытаясь понять, что нас так расстроило.
- Какого она цвета? - спросил Жан-Клод таким пустым голосом, какого я никогда раньше от него слышала.
- Белая.
Уровень напряжения в кабинете резко схлынул пункта на два.
- Ульфрик, не делай этого!
А в моей голове прозвучал голос Жан-Клода, который, благодаря нашим метафизическим связям, был слышен и Ричарду.
- Мои метки удерживают ее в человеческом теле, Ричард. Ты можешь только уничтожить ее.
- Она моя! - проревел Ричард, стоявший над моим телом. Я даже не помнила, как оказалась на полу. А Ричард уже не был человеком. Он был таким человеко-волком, каких показывают в кино, только шерсть его была цвета корицы, и было очень хорошо заметна его принадлежность к мужскому полу, тогда как экранные полу-волки выглядели обтекаемыми и бесполыми. Оттуда, где я лежала, он казался просто чудовищно огромным. Частично из-за угла зрения, частично - от боли.
Под напором волчицы мое тело выгнулось дугой, стараясь протолкнуть когти из-под моих ногтей. Стараясь растянуть мое тело так, чтобы волчица в нем уместилась. Благодаря помощи Жан-Клода, у меня теперь хватало воздуха, и я воспользовалась этим, чтобы завопить. Наконец, я могла кричать и визжать от боли, и это каким-то образом помогало. Я все еще была в человеческом обличье и могла говорить. И я завопила: «Нее-е-ет!!!»
Надо мной с перепуганным лицом склонился Клей:
- Отдай мне своего волка, Анита.
Откуда-то вынырнула когтистая рука и отшвырнула его прочь из моего поля зрения. Ричард оттолкнул клея.
- Нет, - прорычал он. - Моя стая не станет пытаться этому помешать.
- Это не твоя стая, - донесся откуда-то из комнаты голос Жан-Клода. - А моя, потому что все твое принадлежит мне, по закону вампиров они - мои волки, а не твои.
Повернув голову, я увидела его стоящим в дверном проеме. Он стоял там, прекрасный, холодный, и его глаза мерцали ледяным огнем. Я протянула к нему свои окровавленные руки и крикнула:
- Помоги мне!
Ричард резко взвился в воздух. Охрана не успела прореагировать, он двигался чересчур быстро. Врезавшись в Жан-Клода, Ричард вместе с ним отлетел назад в спальню, и они скрылись из виду.
Клей уже стоял рядом со мной. Он был весь покрыт кровью, но я не знала, был ли он ранен или это вообще не его кровь.
- Отдай мне своего зверя, - произнес он.
Этим поступком он нарушал прямой приказ своего Ульфрика. Но в тот момент я меньше всего об этом думала. Я ухватила Клея за руку, и он прижался к моим губам ртом, позволяя себя поцеловать. В этот раз я сильнее, чем когда-либо прежде ощущала выходившую из меня волчицу. Я закашлялась кровью с мехом, которые просто не могли существовать на самом деле. Я кашляла, а Клей продолжал прижиматься ко мне вопреки стремлениям своего тела отпрянуть. Он заставил себя оставаться на месте и принудил свое тело принять моего зверя, но ему было слишком больно, чтобы рефлекторно не сопротивляться этому. Я знала, что это очень больно, и сочувствовала ему, но не остановилась.
Наконец, его тело разорвалось надо мной, и мокрые, слизкие куски жидкости залепили мне глаза, и теперь я только руками могла почувствовать, что надо мной уже стоит волк. Тело все еще болело, но волчица ушла, ушла, оставив дыру в моем сердце, пустое место, которое должно быть занято.
Чьи-то руки вытерли слизь с моих глаз, и я, проморгавшись, увидела над собой лицо Рафаэля. Он плакал. Никогда прежде не видела его плачущим, и это напугало меня. Что могло заставить его заплакать? Что там происходило?
Из соседней комнаты раздались звуки выстрелов, громкие до ужаса. Я села и тут же упала назад.
- Помоги, - попросила я Рафаэля.
Он поднял меня, словно ребенка, и понес в спальню. Я не протестовала, сама я передвигаться быстро не смогла бы. Но то, что я увидела в спальне, сказало мне о том, что мы безбожно опоздали.
Сначала я заметила Жан-Клода, сидевшего на полу, на его белой рубашке расплывались кровавые пятна, а изо рта струилась кровь. Охрана стояла полукругом с оружием наготове. В центре этого круга лежало волчье тело Ричарда. Его сердце судорожно билось на открытом воздухе. Рана была смертельной, но скрюченный волк все еще рычал на них. Я видела, что он готов прыгнуть, и знала, что охранники не позволят этому случиться. В такие моменты все вокруг замедляется, и мир становится хрустально-прозрачным, цвета играют ярче, контуры предметов кажутся резче, и ты видишь все до боли отчетливо. Всего несколько секунд до того, как мой мир охватит всепожирающее пламя. В моей голове прошелестел голос Жан-Клода:
- Прости, ma petite, у нас совсем нету времени.
Я было подумала, что он извиняется за то, что сейчас застрелят Ричарда, но затем ощутила его энергию. Она не окутала меня, и не прижала меня, как сила Ричарда, его сила просто была во мне и делала то, что задумала. Казалось, будто щелкают переключатели: щелк, и он забрал у Ричарда жажду крови, словно кружку из рук; щелк, и он перелил ее в меня.
Короткая вспышка, и я увидела, как опустилась голова Ричарда, и его тело начало возвращаться в человеческую форму. Я знала, что теперь его не пристрелят. Еще вспышка, и я расслабилась, а затем во мне взорвался ardeur, вырываясь из мне почти так же, как чуть раньше рвалась волчица. Мое тело уже забыло, как это было больно. Оно забыло, что боль сопровождалась кровотечениями. Мое тело в настоящий момент думало только об одном. Ardeur делал свое привычное дело - добрался до мужчины, к которому я прикасалась, и охватил нас обоих. Прежде, чем вспомнить, чье лицо увижу над собой, я уже лежала на полу, придавленная его телом. Рафаэль, крысиный король, дорвался-таки до царской постели
А в моей голове прозвучал голос Жан-Клода, который, благодаря нашим метафизическим связям, был слышен и Ричарду.
- Мои метки удерживают ее в человеческом теле, Ричард. Ты можешь только уничтожить ее.
- Она моя! - проревел Ричард, стоявший над моим телом. Я даже не помнила, как оказалась на полу. А Ричард уже не был человеком. Он был таким человеко-волком, каких показывают в кино, только шерсть его была цвета корицы, и было очень хорошо заметна его принадлежность к мужскому полу, тогда как экранные полу-волки выглядели обтекаемыми и бесполыми. Оттуда, где я лежала, он казался просто чудовищно огромным. Частично из-за угла зрения, частично - от боли.
Под напором волчицы мое тело выгнулось дугой, стараясь протолкнуть когти из-под моих ногтей. Стараясь растянуть мое тело так, чтобы волчица в нем уместилась. Благодаря помощи Жан-Клода, у меня теперь хватало воздуха, и я воспользовалась этим, чтобы завопить. Наконец, я могла кричать и визжать от боли, и это каким-то образом помогало. Я все еще была в человеческом обличье и могла говорить. И я завопила: «Нее-е-ет!!!»
Надо мной с перепуганным лицом склонился Клей:
- Отдай мне своего волка, Анита.
Откуда-то вынырнула когтистая рука и отшвырнула его прочь из моего поля зрения. Ричард оттолкнул клея.
- Нет, - прорычал он. - Моя стая не станет пытаться этому помешать.
- Это не твоя стая, - донесся откуда-то из комнаты голос Жан-Клода. - А моя, потому что все твое принадлежит мне, по закону вампиров они - мои волки, а не твои.
Повернув голову, я увидела его стоящим в дверном проеме. Он стоял там, прекрасный, холодный, и его глаза мерцали ледяным огнем. Я протянула к нему свои окровавленные руки и крикнула:
- Помоги мне!
Ричард резко взвился в воздух. Охрана не успела прореагировать, он двигался чересчур быстро. Врезавшись в Жан-Клода, Ричард вместе с ним отлетел назад в спальню, и они скрылись из виду.
Клей уже стоял рядом со мной. Он был весь покрыт кровью, но я не знала, был ли он ранен или это вообще не его кровь.
- Отдай мне своего зверя, - произнес он.
Этим поступком он нарушал прямой приказ своего Ульфрика. Но в тот момент я меньше всего об этом думала. Я ухватила Клея за руку, и он прижался к моим губам ртом, позволяя себя поцеловать. В этот раз я сильнее, чем когда-либо прежде ощущала выходившую из меня волчицу. Я закашлялась кровью с мехом, которые просто не могли существовать на самом деле. Я кашляла, а Клей продолжал прижиматься ко мне вопреки стремлениям своего тела отпрянуть. Он заставил себя оставаться на месте и принудил свое тело принять моего зверя, но ему было слишком больно, чтобы рефлекторно не сопротивляться этому. Я знала, что это очень больно, и сочувствовала ему, но не остановилась.
Наконец, его тело разорвалось надо мной, и мокрые, слизкие куски жидкости залепили мне глаза, и теперь я только руками могла почувствовать, что надо мной уже стоит волк. Тело все еще болело, но волчица ушла, ушла, оставив дыру в моем сердце, пустое место, которое должно быть занято.
Чьи-то руки вытерли слизь с моих глаз, и я, проморгавшись, увидела над собой лицо Рафаэля. Он плакал. Никогда прежде не видела его плачущим, и это напугало меня. Что могло заставить его заплакать? Что там происходило?
Из соседней комнаты раздались звуки выстрелов, громкие до ужаса. Я села и тут же упала назад.
- Помоги, - попросила я Рафаэля.
Он поднял меня, словно ребенка, и понес в спальню. Я не протестовала, сама я передвигаться быстро не смогла бы. Но то, что я увидела в спальне, сказало мне о том, что мы безбожно опоздали.
Сначала я заметила Жан-Клода, сидевшего на полу, на его белой рубашке расплывались кровавые пятна, а изо рта струилась кровь. Охрана стояла полукругом с оружием наготове. В центре этого круга лежало волчье тело Ричарда. Его сердце судорожно билось на открытом воздухе. Рана была смертельной, но скрюченный волк все еще рычал на них. Я видела, что он готов прыгнуть, и знала, что охранники не позволят этому случиться. В такие моменты все вокруг замедляется, и мир становится хрустально-прозрачным, цвета играют ярче, контуры предметов кажутся резче, и ты видишь все до боли отчетливо. Всего несколько секунд до того, как мой мир охватит всепожирающее пламя. В моей голове прошелестел голос Жан-Клода:
- Прости, ma petite, у нас совсем нету времени.
Я было подумала, что он извиняется за то, что сейчас застрелят Ричарда, но затем ощутила его энергию. Она не окутала меня, и не прижала меня, как сила Ричарда, его сила просто была во мне и делала то, что задумала. Казалось, будто щелкают переключатели: щелк, и он забрал у Ричарда жажду крови, словно кружку из рук; щелк, и он перелил ее в меня.
Короткая вспышка, и я увидела, как опустилась голова Ричарда, и его тело начало возвращаться в человеческую форму. Я знала, что теперь его не пристрелят. Еще вспышка, и я расслабилась, а затем во мне взорвался ardeur, вырываясь из мне почти так же, как чуть раньше рвалась волчица. Мое тело уже забыло, как это было больно. Оно забыло, что боль сопровождалась кровотечениями. Мое тело в настоящий момент думало только об одном. Ardeur делал свое привычное дело - добрался до мужчины, к которому я прикасалась, и охватил нас обоих. Прежде, чем вспомнить, чье лицо увижу над собой, я уже лежала на полу, придавленная его телом. Рафаэль, крысиный король, дорвался-таки до царской постели
- Мы должны отбить толпу, mes amis.
- Как тогда, когда в город прибыл Сотрясающий Землю? - уточнила я.
Он кивнул, крепче прижимая меня к себе. Я знала, почему такая реакция. Сотрясающий Землю в том состязании одержал верх. Только его попытка сделать меня его человеком-слугой и заставить меня убить Жан-Клода дала мне шанс убить его самого. Я прижала щеку к напряженной груди Жан-Клода, затянутую в кружева. Я почти отучила его от ношения старомодных кружев, но сегодня он оделся так, как был одет в нашу с ним первую встречу, - весь в пене кружев и в черном бархатном жилете; только кожаные штаны давали понять, что он сознавал, какой на дворе век. Я почувствовала укол страха и просунула свободную руку под его жилет сбоку.
- Не знаю, кто был этот Сотрясатель, - заметил Натаниэль, - вы просто скажите, что делать, и я это сделаю.
- Будь среди нас больше подчиненных, работать стало бы легче и быстрее, - сказал Ашер.
Это заставило меня улыбнуться, хотя улыбка осталось незамеченной, утонув в кружевах Жан-Клода.
- Ты не один из нас, - враждебным голосом произнес Ричард.
- Нам нужно быть вместе, Ричард, иначе нам сегодня не победить, - сказал Жан-Клод.
- Он тебе ни слуга, ни зверь призыва. Я не обязан с ним церемониться.
Ашер сделал было движение, чтобы отойти, но Натаниэль удержал его, покрепче сжав руку.
- Не уходи.
- Отпусти меня, мальчик. Волк прав, я здесь никому не дорог. - В его голосе прозвучала печаль, похожая на вкус дождя на языке - целое море печали в одной лишь интонации.
- Наша уверенность не выходит за пределы триумвирата, - сказал Жан-Клод. - Даже наш волк подвержен воздействию. А как мы можем спасти других, если даже себя спасти не можем?
Его голос звучал похоже на голос Ашера, он был исполнен сожаления настолько, что мое горло сжалось, и я едва не задохнулась от некстати подступивших слез.
- Сражайтесь, черт бы вас побрал! - подошла к краю сцены Клодия. - Сражайтесь за нас! Не поднимайте кверху лапки, не позволяйте этой сучке вцепиться в ваши глотки!
Подошел Малькольм и встал рядом с Ричардом.
- Сражайтесь за нас, Жан-Клод. Сражайтесь за нас, Анита. - Тут он прямо посмотрел на Ричарда. Тот внезапно показался неуместным в своей кожаной маске. Он выглядел вовсе не круто в кожаном прикиде, он выглядел так, словно прятался, как оно на самом деле и было. Все остальные не прятали лиц. Только плохие ребята, да Ричард, прятали свои лица от мира. Малькольм ухватил его за плечо.
- Сражайся за нас, Ульфрик. Не позволяй своим страхам и сомнениям уничтожить нас всех.
- Я думал что уж ты-то сможешь понять, почему я не хочу прикасаться к ним в то время, как они призовут ту единственную силу, которую мы можем противопоставить нашим противникам.
- Я почувствовал то, что Анита и ее триумвират призвали чуть раньше. Там была дружба и любовь, самая чистая из всех, что я знал. Я начинаю верить, что ardeur - это алмаз со многими гранями, но для того, чтобы засиять, ему нужен свет, Ульфрик.
- И что бы это могло значить, черт подери? - спросил Ричард со злостью и растерянностью в голосе. Он отбросил руку Малькольма и взглянул на Дамиана.
- Ты же останешься в стороне, когда начнется худшее?
Дамиан только молча посмотрел на него.
- Чтобы принести пользу, мне пришлось бы принять как хорошее, так и плохое. А я не могу сделать этого. Не могу. - Он взглянул на меня. - Извини, но я не могу участвовать в том, к чему все идет.
- А к чему ты думаешь, идет, Ричард? - спросила я.
- К тому, что ты обычно делаешь - трахаешь все вокруг.
- Она не секс предлагала моей пастве, а только дружбу.
- Но на этом дело не закончится, никогда не заканчивалось, - ответил Ричард. Он покосился на Малькольма. - Ты просишь меня сделать что-то, на что сам никогда бы не пошел.
Малькольм кивнул.
- Ты прав. - Он снова кивнул. - Ты совершенно прав. Я всегда твердо стоял на своих убеждениях, придерживался моральных высот и был уверен в себе. Так уверен в своей правоте, что считал Жан-Клода не только заблуждающимся, но и просто злом. Я говорил Аните ужасные вещи, называл ее шлюхой и ведьмой. Я всех людей Жан-Клода так называл перед своей паствой… но все мое благочестие не смогло защитить их.
- Знаю, - кивнул Ричард. - Анита спасла моих маму и брата, спасла их жизни, но для того, чтобы оказаться на месте вовремя, совершила ужасные вещи. Я до сих пор считаю их неправильными и аморальными, и каждый день вынужден жить с осознанием того, что, будь я рядом, то смог бы не позволить Аните пытать того человека. Я не позволил бы ей лишить его человеческого облика или лишиться его самой. Я бы отстаивал свои высокоморальные убеждения, и моя мама с братом, Дэниэлем, погибли бы. - На черной коже заблестели блестящие слезинки. - Я всегда был тверд в своих убеждениях. Даже Райна не пошатнула моей веры. Она только укрепила ее. И только Жан-Клод и Анита, только они двое заставили меня сомневаться во всем подряд.
Я отошла на шаг от Жан-Клода, но руки не отняла, поскольку все еще боялась того, к чему это могло привести. Если даже при прикосновении сомнения были настолько тяжелыми, то сложно представить, какими они станут без него. Мы же просто помрем.
- Ричард, мой крест все еще работает для меня. Он все еще горит священным светом. Бог не оставил меня.
- Но должен был, - упрямо возразил он. - Должен был, разве ты не понимаешь? Если верно то, во что я верю, если верно то, во что веришь, по твоим словам, ты, тогда крест в твоих руках гореть не должен. Ты преступила столько заповедей. Ты убивала, пытала, трахалась… а крест все еще работает. Этого я понять не могу.
- Так ты считаешь меня злом, раз господь, по-твоему, должен был от меня отвернуться?
Даже несмотря на закрывавшую его лицо маску, я заметила всплеск эмоций на нем, и скатившиеся из глаз слезы. Он кивнул.
- Да, так я считаю.
Я просто таращилась на него, и знала, что частично в нем говорят воздействовавшие на сознание вампирские силы. Но ведь силы Коломбины только поднимают на поверхность то, что уже есть внутри тебя. Какая-то часть Ричарда действительно верила в то, что он сказал.
- Мa petite…
- Нет, - оборвала его я. - Нет, все в порядке. - Моя грудь болела так, словно из нее вырезали целый кусок, но не теплый и кровавый, а холодный, изо льда. Словно этот кусок отсутствовал там уже давно, но я просто не хотела этого видеть, чувствовать, знать. - Наверное, бог не служит в полиции нравов, Ричард. Иногда мне кажется, что христиане так озабочены проблемами целомудрия потому, что легче беспокоиться о нравственности, чем задаваться вопросом «Действительно ли я хороший человек?». То есть, если ты не занимаешься сексом с кучей народу, то ты - хороший человек. Как просто, да? Очень просто избегать этого вопроса. Проще простого думать - «Я кого попало не трахаю, значит, я хороший». Тогда даже быть жестоким становиться проще, ведь раз ты не трахаешь кого попало, значит твои поступки не так уж плохи. Ты действительно так воспринимаешь бога? Он для вас с Малькольмом что, нечто вроде полиции нравов? Или вам просто удобнее зацикливаться на распутстве, и намного труднее воплощать в жизнь заповедь «люби ближнего своего, как самого себя»? Иногда это действительно трудно, и мне временами кажется, что моя забота обо всех, кто есть в моей жизни, разорвет меня на части. Но я стараюсь. Я стараюсь ради всех них, каждый божий день. А ты можешь сказать это о себе, Ричард? Стараешься ли ты ради своих близких каждый чертов день своей жизни?
- Себя и Жан-Клода ты в список близких включаешь? - тихо уточнил он голосом, в котором не было никаких эмоций, до странности пустым голосом.
- А ты нас в него не включаешь? - спросила я. Я чувствовала, как слезы подступают к горлу, а глаза начинают жечь. Но нет, я не заплачу из-за него.
Его карие глаза уставились на меня. Я видела в них боль, но он, наконец, произнес:
- Нет, не включаю.
Я поспешно кивнула, пожалуй, чересчур поспешно, и постаралась сглотнуть подступавшие слезы. Хотелось возразить ему, сказать: «Тогда что ты сегодня делал в моей постели? Зачем ты спал со мной, Микой и Натаниэлем? Зачем занимался со мной сегодня сексом? Если я ничего не значу в твоей жизни…» Я проглотила обвиняющие слова, поскольку они не имели значения. У него были ответы на заданные мной вопросы, иначе его бы шокировали эти слова. В любом случае, мне не хотелось ничего слышать или знать. Мне больше не нужны его объяснения. Я не хочу видеть, как он корчится под гнетом своих моральных затруднений. С меня хватит.
- Я не сержусь, Ричард. И не ненавижу тебя. Я просто не собираюсь этого больше терпеть. Ты считаешь меня злом. Ты считаешь злом Жан-Клода. Ты думаешь, что наш способ спасти всех - зло. Ладно, хорошо.
- Я не имел в виду…
Я подняла руку, останавливая его.
- Хватит, не нужно. Рука, которая предохраняет тебя от сомнений, способных сожрать тебя заживо, выкована в горниле секса, Ричард. Это спокойствие было выработано Дамианом за годы боли, секса и подчинения. Жан-Клод, этот злобный ублюдок, спас Дамиана, вытащил его из ада. Они даже не испытывали друг к другу положительных чувств, но Жан-Клод не хотел оставлять кого-то в ее руках, если мог помочь. Вот такой странный злобный ублюдок.
- Анита, - произнес Дамиан, и на его лице отражалось нечто… вроде страха, словно он знал, куда я веду.
- Тебе наше зло выгодно, Ричард. Ты рассчитываешь на то, что мы будем выполнять за тебя всю грязную работу. Черт, да я же Больверк твоего клана. Строго говоря, я выполняю эту грязную работу. Я делаю то, что не станет делать Ульфрик. Ну и ладно, хорошо - я могу быть твоим Больверком, но сегодня мы не в лупанарии. Мы сейчас не лупа и Ульфрик. Сегодня мы здесь по вампирским делам. Сегодня я человек-слуга Жан-Клода. Мастер Дамиана и Натаниэля. Сегодня, прямо в эту секунду, ты прячешься за нашей силой. Раз ты считаешь нас злом, что ж, хорошо. - Я бросила взгляд на Дамиана. Мой взгляд ясно выражал, чего я от него хочу. - Дамиан, отпусти его.
- Ты не сделаешь этого, - сказал Ричард.
- Нельзя быть и там и здесь одновременно, Ричард. Ты прав, нам придется призвать ardeur. Ведь ты же не хочешь прикасаться к нам, когда это произойдет?
Он, не отвечая, смотрел на меня. Я продолжала.
- Если ты действительно готов подписаться под своими словами, если ты считаешь нас злом, тогда отпусти руку Дамиана. Отпусти, и попытайся выстоять на своих моральных принципах. Если мы с Жан-Клодом ничего для тебя не значим, тогда будь сам по себе, Ричард. Стой на собственных ногах.
Он уставился на меня так, словно я произнесла что-то чудовищно ужасное. Он крепко цеплялся за руку Дамиана.
- Не делай этого, только не сейчас.
- А я считаю, что сейчас самое время, Ричард. Сейчас самый момент. Нам нужно призвать ardeur, так что отцепляйся.
- Жан-Клод, - обернулся он к вампиру.
- Сегодня странная ночь, мой Ульфрик. Мне бы вступиться за тебя. Попытаться бороться за то, чтобы ты остался с нами, но… кажется, ты этого не хочешь. Я, как и ma petite, начинаю уставать от постоянных упреков от того, кто мне не безразличен. Сегодня это ранит сильнее, и я знаю, что причиной тому Коломбина. Она смеется над нами, даже теперь. Она перестала воздействовать на паству. Она направила всю свою силу на нас, потому что нащупала нашу слабость. Слабость, которая существовала изначально.
- Ты имеешь в виду меня, - произнес Ричард.
- Я имею в виду наш триумвират. Он дал трещину, и я не знаю, как это исправить. Я чувствую, что Анита выковала тесную связь со своими слугами. С ними она сильнее. Мой триумвират должен бы быть сильнее с вами двумя, но это не так.
- Из-за меня, - констатировал Ричард.
- Нет, из-за того, кем мы все являемся, mon ami. Впрочем, какова бы ни была причина, я устал от этих ссор. - Он отклонился назад, откинув голову к лицу Ашера. - Я пренебрегал теми, кого люблю, чтобы пощадить твои чувства, и чувства Аниты.
- Вы все любовники, - сказал Ричард. - И не пытайся утверждать обратное.
- Нам придется вызвать ardeur, Ричард, - произнес Жан-Клод. - Отпусти Дамиана, иначе будешь втянут в то, что вскоре произойдет. Если это зло, и ты можешь его избежать, тогда отпусти. Отпусти нас, Ричард, отпусти нас всех.
- Это вампирские штучки, - встрял Малькольм. - Не позволяй ей втянуть тебя в то, о чем ты потом пожалеешь.
- Это действительно вампирские штучки, но Ричард сказал то, что думает, так что мы с Анитой пришли к единому мнению. Мы устали от всего этого, Ульфрик. Мы устали от того, что ты делаешь из нас злодеев. Если мы злодеи, то отпусти руку. Если же мы не злодеи, продолжай держаться, но в любом случае - ты знаешь, что мы должны сейчас сделать. Если не хочешь в этом участвовать, тогда ты должен отделиться от нас.
- Отпусти, Ричард, - сказала я.
Он взглянул на Жан-Клода, потом повернулся ко мне.
- Ты действительно этого хочешь?
- А ты этого хочешь? - вопросом на вопрос ответила я.
- Не знаю, - признался он.
- Тогда отпусти меня, Ричард. Отпусти меня.
И он отпустил
- Как тогда, когда в город прибыл Сотрясающий Землю? - уточнила я.
Он кивнул, крепче прижимая меня к себе. Я знала, почему такая реакция. Сотрясающий Землю в том состязании одержал верх. Только его попытка сделать меня его человеком-слугой и заставить меня убить Жан-Клода дала мне шанс убить его самого. Я прижала щеку к напряженной груди Жан-Клода, затянутую в кружева. Я почти отучила его от ношения старомодных кружев, но сегодня он оделся так, как был одет в нашу с ним первую встречу, - весь в пене кружев и в черном бархатном жилете; только кожаные штаны давали понять, что он сознавал, какой на дворе век. Я почувствовала укол страха и просунула свободную руку под его жилет сбоку.
- Не знаю, кто был этот Сотрясатель, - заметил Натаниэль, - вы просто скажите, что делать, и я это сделаю.
- Будь среди нас больше подчиненных, работать стало бы легче и быстрее, - сказал Ашер.
Это заставило меня улыбнуться, хотя улыбка осталось незамеченной, утонув в кружевах Жан-Клода.
- Ты не один из нас, - враждебным голосом произнес Ричард.
- Нам нужно быть вместе, Ричард, иначе нам сегодня не победить, - сказал Жан-Клод.
- Он тебе ни слуга, ни зверь призыва. Я не обязан с ним церемониться.
Ашер сделал было движение, чтобы отойти, но Натаниэль удержал его, покрепче сжав руку.
- Не уходи.
- Отпусти меня, мальчик. Волк прав, я здесь никому не дорог. - В его голосе прозвучала печаль, похожая на вкус дождя на языке - целое море печали в одной лишь интонации.
- Наша уверенность не выходит за пределы триумвирата, - сказал Жан-Клод. - Даже наш волк подвержен воздействию. А как мы можем спасти других, если даже себя спасти не можем?
Его голос звучал похоже на голос Ашера, он был исполнен сожаления настолько, что мое горло сжалось, и я едва не задохнулась от некстати подступивших слез.
- Сражайтесь, черт бы вас побрал! - подошла к краю сцены Клодия. - Сражайтесь за нас! Не поднимайте кверху лапки, не позволяйте этой сучке вцепиться в ваши глотки!
Подошел Малькольм и встал рядом с Ричардом.
- Сражайтесь за нас, Жан-Клод. Сражайтесь за нас, Анита. - Тут он прямо посмотрел на Ричарда. Тот внезапно показался неуместным в своей кожаной маске. Он выглядел вовсе не круто в кожаном прикиде, он выглядел так, словно прятался, как оно на самом деле и было. Все остальные не прятали лиц. Только плохие ребята, да Ричард, прятали свои лица от мира. Малькольм ухватил его за плечо.
- Сражайся за нас, Ульфрик. Не позволяй своим страхам и сомнениям уничтожить нас всех.
- Я думал что уж ты-то сможешь понять, почему я не хочу прикасаться к ним в то время, как они призовут ту единственную силу, которую мы можем противопоставить нашим противникам.
- Я почувствовал то, что Анита и ее триумвират призвали чуть раньше. Там была дружба и любовь, самая чистая из всех, что я знал. Я начинаю верить, что ardeur - это алмаз со многими гранями, но для того, чтобы засиять, ему нужен свет, Ульфрик.
- И что бы это могло значить, черт подери? - спросил Ричард со злостью и растерянностью в голосе. Он отбросил руку Малькольма и взглянул на Дамиана.
- Ты же останешься в стороне, когда начнется худшее?
Дамиан только молча посмотрел на него.
- Чтобы принести пользу, мне пришлось бы принять как хорошее, так и плохое. А я не могу сделать этого. Не могу. - Он взглянул на меня. - Извини, но я не могу участвовать в том, к чему все идет.
- А к чему ты думаешь, идет, Ричард? - спросила я.
- К тому, что ты обычно делаешь - трахаешь все вокруг.
- Она не секс предлагала моей пастве, а только дружбу.
- Но на этом дело не закончится, никогда не заканчивалось, - ответил Ричард. Он покосился на Малькольма. - Ты просишь меня сделать что-то, на что сам никогда бы не пошел.
Малькольм кивнул.
- Ты прав. - Он снова кивнул. - Ты совершенно прав. Я всегда твердо стоял на своих убеждениях, придерживался моральных высот и был уверен в себе. Так уверен в своей правоте, что считал Жан-Клода не только заблуждающимся, но и просто злом. Я говорил Аните ужасные вещи, называл ее шлюхой и ведьмой. Я всех людей Жан-Клода так называл перед своей паствой… но все мое благочестие не смогло защитить их.
- Знаю, - кивнул Ричард. - Анита спасла моих маму и брата, спасла их жизни, но для того, чтобы оказаться на месте вовремя, совершила ужасные вещи. Я до сих пор считаю их неправильными и аморальными, и каждый день вынужден жить с осознанием того, что, будь я рядом, то смог бы не позволить Аните пытать того человека. Я не позволил бы ей лишить его человеческого облика или лишиться его самой. Я бы отстаивал свои высокоморальные убеждения, и моя мама с братом, Дэниэлем, погибли бы. - На черной коже заблестели блестящие слезинки. - Я всегда был тверд в своих убеждениях. Даже Райна не пошатнула моей веры. Она только укрепила ее. И только Жан-Клод и Анита, только они двое заставили меня сомневаться во всем подряд.
Я отошла на шаг от Жан-Клода, но руки не отняла, поскольку все еще боялась того, к чему это могло привести. Если даже при прикосновении сомнения были настолько тяжелыми, то сложно представить, какими они станут без него. Мы же просто помрем.
- Ричард, мой крест все еще работает для меня. Он все еще горит священным светом. Бог не оставил меня.
- Но должен был, - упрямо возразил он. - Должен был, разве ты не понимаешь? Если верно то, во что я верю, если верно то, во что веришь, по твоим словам, ты, тогда крест в твоих руках гореть не должен. Ты преступила столько заповедей. Ты убивала, пытала, трахалась… а крест все еще работает. Этого я понять не могу.
- Так ты считаешь меня злом, раз господь, по-твоему, должен был от меня отвернуться?
Даже несмотря на закрывавшую его лицо маску, я заметила всплеск эмоций на нем, и скатившиеся из глаз слезы. Он кивнул.
- Да, так я считаю.
Я просто таращилась на него, и знала, что частично в нем говорят воздействовавшие на сознание вампирские силы. Но ведь силы Коломбины только поднимают на поверхность то, что уже есть внутри тебя. Какая-то часть Ричарда действительно верила в то, что он сказал.
- Мa petite…
- Нет, - оборвала его я. - Нет, все в порядке. - Моя грудь болела так, словно из нее вырезали целый кусок, но не теплый и кровавый, а холодный, изо льда. Словно этот кусок отсутствовал там уже давно, но я просто не хотела этого видеть, чувствовать, знать. - Наверное, бог не служит в полиции нравов, Ричард. Иногда мне кажется, что христиане так озабочены проблемами целомудрия потому, что легче беспокоиться о нравственности, чем задаваться вопросом «Действительно ли я хороший человек?». То есть, если ты не занимаешься сексом с кучей народу, то ты - хороший человек. Как просто, да? Очень просто избегать этого вопроса. Проще простого думать - «Я кого попало не трахаю, значит, я хороший». Тогда даже быть жестоким становиться проще, ведь раз ты не трахаешь кого попало, значит твои поступки не так уж плохи. Ты действительно так воспринимаешь бога? Он для вас с Малькольмом что, нечто вроде полиции нравов? Или вам просто удобнее зацикливаться на распутстве, и намного труднее воплощать в жизнь заповедь «люби ближнего своего, как самого себя»? Иногда это действительно трудно, и мне временами кажется, что моя забота обо всех, кто есть в моей жизни, разорвет меня на части. Но я стараюсь. Я стараюсь ради всех них, каждый божий день. А ты можешь сказать это о себе, Ричард? Стараешься ли ты ради своих близких каждый чертов день своей жизни?
- Себя и Жан-Клода ты в список близких включаешь? - тихо уточнил он голосом, в котором не было никаких эмоций, до странности пустым голосом.
- А ты нас в него не включаешь? - спросила я. Я чувствовала, как слезы подступают к горлу, а глаза начинают жечь. Но нет, я не заплачу из-за него.
Его карие глаза уставились на меня. Я видела в них боль, но он, наконец, произнес:
- Нет, не включаю.
Я поспешно кивнула, пожалуй, чересчур поспешно, и постаралась сглотнуть подступавшие слезы. Хотелось возразить ему, сказать: «Тогда что ты сегодня делал в моей постели? Зачем ты спал со мной, Микой и Натаниэлем? Зачем занимался со мной сегодня сексом? Если я ничего не значу в твоей жизни…» Я проглотила обвиняющие слова, поскольку они не имели значения. У него были ответы на заданные мной вопросы, иначе его бы шокировали эти слова. В любом случае, мне не хотелось ничего слышать или знать. Мне больше не нужны его объяснения. Я не хочу видеть, как он корчится под гнетом своих моральных затруднений. С меня хватит.
- Я не сержусь, Ричард. И не ненавижу тебя. Я просто не собираюсь этого больше терпеть. Ты считаешь меня злом. Ты считаешь злом Жан-Клода. Ты думаешь, что наш способ спасти всех - зло. Ладно, хорошо.
- Я не имел в виду…
Я подняла руку, останавливая его.
- Хватит, не нужно. Рука, которая предохраняет тебя от сомнений, способных сожрать тебя заживо, выкована в горниле секса, Ричард. Это спокойствие было выработано Дамианом за годы боли, секса и подчинения. Жан-Клод, этот злобный ублюдок, спас Дамиана, вытащил его из ада. Они даже не испытывали друг к другу положительных чувств, но Жан-Клод не хотел оставлять кого-то в ее руках, если мог помочь. Вот такой странный злобный ублюдок.
- Анита, - произнес Дамиан, и на его лице отражалось нечто… вроде страха, словно он знал, куда я веду.
- Тебе наше зло выгодно, Ричард. Ты рассчитываешь на то, что мы будем выполнять за тебя всю грязную работу. Черт, да я же Больверк твоего клана. Строго говоря, я выполняю эту грязную работу. Я делаю то, что не станет делать Ульфрик. Ну и ладно, хорошо - я могу быть твоим Больверком, но сегодня мы не в лупанарии. Мы сейчас не лупа и Ульфрик. Сегодня мы здесь по вампирским делам. Сегодня я человек-слуга Жан-Клода. Мастер Дамиана и Натаниэля. Сегодня, прямо в эту секунду, ты прячешься за нашей силой. Раз ты считаешь нас злом, что ж, хорошо. - Я бросила взгляд на Дамиана. Мой взгляд ясно выражал, чего я от него хочу. - Дамиан, отпусти его.
- Ты не сделаешь этого, - сказал Ричард.
- Нельзя быть и там и здесь одновременно, Ричард. Ты прав, нам придется призвать ardeur. Ведь ты же не хочешь прикасаться к нам, когда это произойдет?
Он, не отвечая, смотрел на меня. Я продолжала.
- Если ты действительно готов подписаться под своими словами, если ты считаешь нас злом, тогда отпусти руку Дамиана. Отпусти, и попытайся выстоять на своих моральных принципах. Если мы с Жан-Клодом ничего для тебя не значим, тогда будь сам по себе, Ричард. Стой на собственных ногах.
Он уставился на меня так, словно я произнесла что-то чудовищно ужасное. Он крепко цеплялся за руку Дамиана.
- Не делай этого, только не сейчас.
- А я считаю, что сейчас самое время, Ричард. Сейчас самый момент. Нам нужно призвать ardeur, так что отцепляйся.
- Жан-Клод, - обернулся он к вампиру.
- Сегодня странная ночь, мой Ульфрик. Мне бы вступиться за тебя. Попытаться бороться за то, чтобы ты остался с нами, но… кажется, ты этого не хочешь. Я, как и ma petite, начинаю уставать от постоянных упреков от того, кто мне не безразличен. Сегодня это ранит сильнее, и я знаю, что причиной тому Коломбина. Она смеется над нами, даже теперь. Она перестала воздействовать на паству. Она направила всю свою силу на нас, потому что нащупала нашу слабость. Слабость, которая существовала изначально.
- Ты имеешь в виду меня, - произнес Ричард.
- Я имею в виду наш триумвират. Он дал трещину, и я не знаю, как это исправить. Я чувствую, что Анита выковала тесную связь со своими слугами. С ними она сильнее. Мой триумвират должен бы быть сильнее с вами двумя, но это не так.
- Из-за меня, - констатировал Ричард.
- Нет, из-за того, кем мы все являемся, mon ami. Впрочем, какова бы ни была причина, я устал от этих ссор. - Он отклонился назад, откинув голову к лицу Ашера. - Я пренебрегал теми, кого люблю, чтобы пощадить твои чувства, и чувства Аниты.
- Вы все любовники, - сказал Ричард. - И не пытайся утверждать обратное.
- Нам придется вызвать ardeur, Ричард, - произнес Жан-Клод. - Отпусти Дамиана, иначе будешь втянут в то, что вскоре произойдет. Если это зло, и ты можешь его избежать, тогда отпусти. Отпусти нас, Ричард, отпусти нас всех.
- Это вампирские штучки, - встрял Малькольм. - Не позволяй ей втянуть тебя в то, о чем ты потом пожалеешь.
- Это действительно вампирские штучки, но Ричард сказал то, что думает, так что мы с Анитой пришли к единому мнению. Мы устали от всего этого, Ульфрик. Мы устали от того, что ты делаешь из нас злодеев. Если мы злодеи, то отпусти руку. Если же мы не злодеи, продолжай держаться, но в любом случае - ты знаешь, что мы должны сейчас сделать. Если не хочешь в этом участвовать, тогда ты должен отделиться от нас.
- Отпусти, Ричард, - сказала я.
Он взглянул на Жан-Клода, потом повернулся ко мне.
- Ты действительно этого хочешь?
- А ты этого хочешь? - вопросом на вопрос ответила я.
- Не знаю, - признался он.
- Тогда отпусти меня, Ричард. Отпусти меня.
И он отпустил
Немного юмора от Аниты Блейк:
Я захотела было немного пообжиматься, и сделала бы это, если бы рядом со мной был не Натаниэль, а кто-то другой из моих мужчин, потому что из них Натаниэль меньше всего беспокоился о приличиях. А это вполне могло закончиться тем, что в кинотеатре лучше даже не начинать. К тому же, неудобно одновременно тискать своего бой-френда и следить за сюжетной линией. Во всяком случае, у меня так не получается
- Нет, - быстро ответила я. - Нет, я не это хотела сказать. Я просто не привыкла к тому, что ты ко мне цепляешься. Это прерогатива Ричарда.
- Не надо меня с ним сравнивать. Я этого не заслуживаю.
- Действительно
- Не надо меня с ним сравнивать. Я этого не заслуживаю.
- Действительно
- Наверное, это настоящая любовь, Натаниэль, раз я еще не выпихнула твою задницу на обочину за такие слова
Реквием плавным движением отступил к свободному стулу и устроился на нем так, чтобы плащ полностью прикрывал тело, и только кончики черных ботинок торчали из-под него.
- Отчего ты хмуришься, моя вечерняя звезда? Я ведь сделал так, как ты хотела, разве нет?
Я безуспешно попыталась не хмуриться еще сильнее.
- Ты меня достал, Реквием.
- Почему? - просто спросил он.
- Просто «почему», безо всякой поэзии?
- Отчего ты хмуришься, моя вечерняя звезда? Я ведь сделал так, как ты хотела, разве нет?
Я безуспешно попыталась не хмуриться еще сильнее.
- Ты меня достал, Реквием.
- Почему? - просто спросил он.
- Просто «почему», безо всякой поэзии?
- Ответь на вопрос, Анита. У тебя действительно целая куча любовников?
- Уточни, сколько ты понимаешь под «кучей», - со вздохом попросила я.
- Больше двух-трех, наверное, - не слишком уверенно уточнил Эдуард.
- Тогда да.
- Уточни, сколько ты понимаешь под «кучей», - со вздохом попросила я.
- Больше двух-трех, наверное, - не слишком уверенно уточнил Эдуард.
- Тогда да.