В переулках лондонского Сохо происходят странные убийства. Под дверью своей квартиры молодая женщина Энн находит неизвестно откуда взявшееся приглашение на собеседование. В уютных залах небольшой библиотеки оккультной литературы корпит над книгами молодой учёный, любимец библиотекарши. И за каждым из них наблюдает некто, притаившийся в тени.
Название: Легенда о вампире
Оригинальное название: Tale of a Vampire
Год выхода: 1992
Страна: Великобритания
Жанр: Ужасы, триллер, драма
Режиссер: Шимако Сато /Shimako Sato/
Сценарий: Шимако Сато/Shimako Sato
Mузыка: Julian Joseph
В ролях: Джулиан Сэндз /Julian Sands/, Сюзанна Хэмилтон /Suzanna Hamilton/, Кеннет Крэнэм /Kenneth Cranham/, Мэриэн Даймонд /Marion Diamond/, Майкл Кентон /Michael Kenton/, Кэтрин Блэк /Catherine Blake/
Продолжительность: 97 минут.
Номинации: Fantasporto - International Fantasy Film Award
В основу фильма легло одно из самых известных произведение Эдгара Алана По – стихотворение «Аннабель-Ли». Его строки звучат на фоне первых кадров:
Это было давно, это было давно,
В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли
История об Аннабель Ли становится канвой искусно сотворенной легенды о вампире, творческим пересказом вечной истории.
Вампир Алекс почти полтора века назад потерял свою возлюбленную и до сих пор не может пережить эту утрату. По странному стечению обстоятельств, которое трудно счесть случайностью, в тиши лондонской библиотеки, где Алекс изучает древние манускрипты, он встречает Энн – девушку, удивительно похожую на его любовь Вирджинию. Алекс не в силах противостать искушению – он начинает наблюдать за девушкой, разрываясь между прошлым и настоящим, инстинктом хищника и потребностью быть рядом с той, которая пробуждает в нем самые светлые воспоминания.
Совсем недавно молодой человек Энн погиб в загадочной автокатастрофе, и она пытается найти силы жить дальше, невзирая на боль. Работа и одинокие вечера наедине с фотографией погибшего друга, с водкой и сборником стихов любимого им поэта, ирония и замкнутость – примерно так выглядит её жизнь, однако с появлением Алекса появляется шанс на то, что всё изменится. Однако в этот медленных танец сближения двух таких разных существ вмешивается третий, таинственный незнакомец в шляпе, мечтающий о мести.
Японскому режиссеру Шимако Сато, выпускнику Международной лондонской киношколы (LIFS, London International Film School) удалось передать пронизанный духом туманного Лондона, меланхолично-мистический настрой лирики По и одновременно создать визуальный шедевр, отмеченный подлинно восточной утонченностью. Выбранная цветовая гамма, стиль съемки, ракурсы, игра света, размеренно-текучее повествование ставят его на грань с арт-хаусом и погружают в мистическую атмосферу Лондона и мира ночи.
Фильм потрясающе красив и вдумчив, лишен клише, диалоги сведены до минимума, позволяя в полной мере насладиться красотой разворачивающегося на экране повествования, чередой точно выверенных кадров, более похожих на череду оживших картин. Так, сцены из прошлого Алекса решены в приглушенной золотисто-красной гамме пейзажей романтизма. Комната Энн с её коврами и покрывалами, больше похожими на тканые драпировки, напоминает полотна импрессионистов – мягкий струящийся свет, богатые букеты, отсутствие четких контуров и черно-белых тонов, россыпь цветных мазков. Сцена обращения Вирджинии сразу вызывает в памяти такие полотна Джон Уотерхауса, как «Ариадна», «Судьба». Режиссер дает возможность зрителю зафиксировать в памяти каждый из этих кадров-картин, рассмотреть все детали, предельно замедляя действие.
Выбранные цвета имеют и смысловую нагрузку - большинство сцен, в которых Алекс существует в своей ипостаси вампира, разворачиваются в синеватом тумане. Это и руины, осклизлый кирпич стен, и тело под простынью в морге. Синева, холодный цвет, цвет безжизненности, противопоставляется теплой, пронизанной солнечным светом золотисто-коричневой охре мира живых.
Можно сказать, что Сато создает легенду не только о вампире, но и обо всех произведениях на эту тему: он мифологизирует художественные и литературные произведения о них, ранние фильмы, окололитературные предания, вплетает в них фрагменты подлинных биографий. Движение камеры, положение тел актеров в ряде сцен, их пластика – от нарочито замедленной до рывков – воспроизводит кадры первых фильмов о вампирах, сняты еще в эпоху немого кино.
Цитаты из фильма:
«Нельзя взять на себя чужую боль, этого нельзя сделать ни для кого»
«- Есть вещи, которые невозможно уничтожить.
- Вы говорите о любви?
- О боли».
Данная статья подготовлена специально для truebloodsite.org
Полное или частичное копирование запрещено
Оригинальное название: Tale of a Vampire
Год выхода: 1992
Страна: Великобритания
Жанр: Ужасы, триллер, драма
Режиссер: Шимако Сато /Shimako Sato/
Сценарий: Шимако Сато/Shimako Sato
Mузыка: Julian Joseph
В ролях: Джулиан Сэндз /Julian Sands/, Сюзанна Хэмилтон /Suzanna Hamilton/, Кеннет Крэнэм /Kenneth Cranham/, Мэриэн Даймонд /Marion Diamond/, Майкл Кентон /Michael Kenton/, Кэтрин Блэк /Catherine Blake/
Продолжительность: 97 минут.
Номинации: Fantasporto - International Fantasy Film Award
В основу фильма легло одно из самых известных произведение Эдгара Алана По – стихотворение «Аннабель-Ли». Его строки звучат на фоне первых кадров:
Это было давно, это было давно,
В королевстве приморской земли:
Там жила и цвела та, что звалась всегда,
Называлася Аннабель-Ли
История об Аннабель Ли становится канвой искусно сотворенной легенды о вампире, творческим пересказом вечной истории.
Вампир Алекс почти полтора века назад потерял свою возлюбленную и до сих пор не может пережить эту утрату. По странному стечению обстоятельств, которое трудно счесть случайностью, в тиши лондонской библиотеки, где Алекс изучает древние манускрипты, он встречает Энн – девушку, удивительно похожую на его любовь Вирджинию. Алекс не в силах противостать искушению – он начинает наблюдать за девушкой, разрываясь между прошлым и настоящим, инстинктом хищника и потребностью быть рядом с той, которая пробуждает в нем самые светлые воспоминания.
Совсем недавно молодой человек Энн погиб в загадочной автокатастрофе, и она пытается найти силы жить дальше, невзирая на боль. Работа и одинокие вечера наедине с фотографией погибшего друга, с водкой и сборником стихов любимого им поэта, ирония и замкнутость – примерно так выглядит её жизнь, однако с появлением Алекса появляется шанс на то, что всё изменится. Однако в этот медленных танец сближения двух таких разных существ вмешивается третий, таинственный незнакомец в шляпе, мечтающий о мести.
Японскому режиссеру Шимако Сато, выпускнику Международной лондонской киношколы (LIFS, London International Film School) удалось передать пронизанный духом туманного Лондона, меланхолично-мистический настрой лирики По и одновременно создать визуальный шедевр, отмеченный подлинно восточной утонченностью. Выбранная цветовая гамма, стиль съемки, ракурсы, игра света, размеренно-текучее повествование ставят его на грань с арт-хаусом и погружают в мистическую атмосферу Лондона и мира ночи.
Фильм потрясающе красив и вдумчив, лишен клише, диалоги сведены до минимума, позволяя в полной мере насладиться красотой разворачивающегося на экране повествования, чередой точно выверенных кадров, более похожих на череду оживших картин. Так, сцены из прошлого Алекса решены в приглушенной золотисто-красной гамме пейзажей романтизма. Комната Энн с её коврами и покрывалами, больше похожими на тканые драпировки, напоминает полотна импрессионистов – мягкий струящийся свет, богатые букеты, отсутствие четких контуров и черно-белых тонов, россыпь цветных мазков. Сцена обращения Вирджинии сразу вызывает в памяти такие полотна Джон Уотерхауса, как «Ариадна», «Судьба». Режиссер дает возможность зрителю зафиксировать в памяти каждый из этих кадров-картин, рассмотреть все детали, предельно замедляя действие.
Выбранные цвета имеют и смысловую нагрузку - большинство сцен, в которых Алекс существует в своей ипостаси вампира, разворачиваются в синеватом тумане. Это и руины, осклизлый кирпич стен, и тело под простынью в морге. Синева, холодный цвет, цвет безжизненности, противопоставляется теплой, пронизанной солнечным светом золотисто-коричневой охре мира живых.
Можно сказать, что Сато создает легенду не только о вампире, но и обо всех произведениях на эту тему: он мифологизирует художественные и литературные произведения о них, ранние фильмы, окололитературные предания, вплетает в них фрагменты подлинных биографий. Движение камеры, положение тел актеров в ряде сцен, их пластика – от нарочито замедленной до рывков – воспроизводит кадры первых фильмов о вампирах, сняты еще в эпоху немого кино.
Цитаты из фильма:
«Нельзя взять на себя чужую боль, этого нельзя сделать ни для кого»
«- Есть вещи, которые невозможно уничтожить.
- Вы говорите о любви?
- О боли».
Данная статья подготовлена специально для truebloodsite.org
Полное или частичное копирование запрещено