"Мертвым сном" (Dead to the World) - четвертая книга из цикла Шарлин Харрис про Сьюки Стэкхауз, и, пожалуй, наиболее "горячая" книга для поклонников пары Эрик/Сьюки. В этой книге красавец-вампир Эрик Нортман теряет память. Непростые отношения между ним и Сьюки только становятся сложнее. Таким этого могущественного вампира девушка еще не видела. Оказывается, он также может быть нежным и любящим, когда забывает про амбиции и власть. Но почему он лишился памяти? Как ее вернуть? Куда приведут эти странные отношения? У Сьюки, как всегда, немало вопросов.
Отрывки из книги:
В тот самый момент я вдруг узнала беглеца. Одним прыжком выскочив из машины, я бросилась вслед за ним.
– Эрик! Это я!
Он крутанулся на месте. Воздух с резким свистом вылетал из его легких. Я остановилась столь резко, что едва не упала, успев выкинуть руки вперед в миротворческом жесте. Конечно, если Эрик решится атаковать, мне конец. Вот как полезно быть доброй самаритянкой!
Но почему Эрик не признал меня? Мы знакомы уже не один месяц. В той сложной и запутанной иерархической системе вампиров, которую я только начинала постигать, он являлся начальником Билла, а также шерифом Пятого Округа. Эрик вообще был на высоте – великолепный вампир, чьи поцелуи жгли как огонь. Однако вряд ли сейчас имело смысл говорить об этих достоинствах. В настоящий момент я видела прежде всего клыки и сильные руки с загнутыми когтями. Мой визави был явно на взводе. Причем, похоже, боялся меня не меньше, чем я его. Во всяком случае, он так и не прыгнул на меня.
– Эрик! Это я!
Он крутанулся на месте. Воздух с резким свистом вылетал из его легких. Я остановилась столь резко, что едва не упала, успев выкинуть руки вперед в миротворческом жесте. Конечно, если Эрик решится атаковать, мне конец. Вот как полезно быть доброй самаритянкой!
Но почему Эрик не признал меня? Мы знакомы уже не один месяц. В той сложной и запутанной иерархической системе вампиров, которую я только начинала постигать, он являлся начальником Билла, а также шерифом Пятого Округа. Эрик вообще был на высоте – великолепный вампир, чьи поцелуи жгли как огонь. Однако вряд ли сейчас имело смысл говорить об этих достоинствах. В настоящий момент я видела прежде всего клыки и сильные руки с загнутыми когтями. Мой визави был явно на взводе. Причем, похоже, боялся меня не меньше, чем я его. Во всяком случае, он так и не прыгнул на меня.
– Мы когда нибудь прежде занимались любовью? – спросил Эрик.
Я помотала головой, не в силах разговаривать.
– Ну и дурак же я был, – сказал он, круговыми движениями намыливая мой живот. – Повернись, дорогая.
Я послушно повернулась, и он принялся обрабатывать мою спину. Я наслаждалась его длинными и очень искусными пальцами. К тому времени, как Эрик закончил, я стала обладательницей самых чистых и расслабленных лопаток в штате Луизиана.
Я невольно позавидовала своим лопаткам: в отличие от них, я могла только мечтать о спокойствии. Мое либидо скакало, как ненормальное. Неужели я была готова к этому? Подавив нервную дрожь, я констатировала: да, похоже, готова. Если бы мужчина под душем был реальным, прежним Эриком, я, наверное, нашла бы в себе силы выставить его вон. Пожалуй, я бы сделала это в ту самую минуту, как он появился. Настоящий Эрик притащил бы с собой в мою ванную целый багаж: власть, амбиции, политические соображения – то есть именно то, в чем я не могла и не хотела разбираться. Но рядом со мной стоял совсем другой Эрик – загадочным образом утративший свою личность, но от этого не менее прекрасный и притягательный. И я знала, что он тоже страстно тянется ко мне, умирал от желания. Это было совсем не пустяком в холодном и равнодушном мире, не раз демонстрировавшем мне свое пренебрежение. Я почувствовала, как разум меркнет, уступая голодному телу. Моя спина ощутила прикосновение некоей части Эрика, а ведь он стоял отнюдь не вплотную ко мне. О-го-го!
Я помотала головой, не в силах разговаривать.
– Ну и дурак же я был, – сказал он, круговыми движениями намыливая мой живот. – Повернись, дорогая.
Я послушно повернулась, и он принялся обрабатывать мою спину. Я наслаждалась его длинными и очень искусными пальцами. К тому времени, как Эрик закончил, я стала обладательницей самых чистых и расслабленных лопаток в штате Луизиана.
Я невольно позавидовала своим лопаткам: в отличие от них, я могла только мечтать о спокойствии. Мое либидо скакало, как ненормальное. Неужели я была готова к этому? Подавив нервную дрожь, я констатировала: да, похоже, готова. Если бы мужчина под душем был реальным, прежним Эриком, я, наверное, нашла бы в себе силы выставить его вон. Пожалуй, я бы сделала это в ту самую минуту, как он появился. Настоящий Эрик притащил бы с собой в мою ванную целый багаж: власть, амбиции, политические соображения – то есть именно то, в чем я не могла и не хотела разбираться. Но рядом со мной стоял совсем другой Эрик – загадочным образом утративший свою личность, но от этого не менее прекрасный и притягательный. И я знала, что он тоже страстно тянется ко мне, умирал от желания. Это было совсем не пустяком в холодном и равнодушном мире, не раз демонстрировавшем мне свое пренебрежение. Я почувствовала, как разум меркнет, уступая голодному телу. Моя спина ощутила прикосновение некоей части Эрика, а ведь он стоял отнюдь не вплотную ко мне. О-го-го!