Элизабет Костова родилась в штате Коннектикут в 1964 году. Имеет дипломы Бакалавра Искусств (B.A.) Йельского университета и Магистра Искусств (M.F.A.) Мичиганского университета. Публиковала прозу, поэзию и очерки. Следующей ступенью в её карьере стала публикация дебютного романа «Историк», над которым автор работала более 10 лет.
При этом между издателями разгорелась настоящая битва за право ее опубликовать. Автор тогда получила двухмиллионный аванс за еще недописанную книгу. Одна из американскими киностудий уже приобрела права на экранизацию «Историка», премьера фильма ожидается в 2010 году.
Краткое описание, данное издательством АСТ Москва:
Старинный манускрипт и пачка пожелтевших писем – ключ к тайне Графа Дракулы! К тайне, разгадать которую пытались многие. И многие поплатились за это жизнью…
Но даже это не останавливает молодую женщину-историка, стремящуюся найти истину в пугающих легендах о Владе Цепеше, талантливом полководце – и кровавом, безумном маньяке, чьё имя стало синонимом слова «Зло».
…Она всего лишь хотела узнать больше о своей семье и открыла старинную рукопись. И теперь ей предстоит по крупицам загадочных недомолвок и обрывочних воспоминаний воссоздать картину жизни трансильванского «князя тьмы» и пройти по бесконечному пути его страстей и страданий.
Город за городом…
Церкви и монастыри…
Рукописи и архивы…
Всё ближе и ближе – разгадка вековой тайны…
Цитаты:
…рядом попадались книги и манускрипты, совершенно для меня новые. Меня поразило наблюдение, что среди мириадов этих трудов нет ни одного, посвященного стратегии и государственной политике Оттоманской империи, так заботившей Дракулу при жизни. Я только начал составлять список работ, которые сумел опознать, более или менее разбивая их по векам, когда ощутил усилившийся холод, как бы принесенный ветром, хотя ветра не было, и, подняв голову, увидел его странную фигуру в десяти футах от меня, по другую сторону стола.
Я задержалась на выходе. Меня волной накрыло, захлестнуло желание немедленно спросить отца, что ему известно о Сен-Матье, что вспомнилось ему здесь. Но его спина, широкие плечи в черном льняном пиджаке, говорили яснее сказанных вслух слов: «Подожди. Все в свое время». Я быстро оглянулась на саркофаг в конце старинной базилики. В мерцающем освещении он казался тяжелой глыбой камня. То, что скрывалось в нем, принадлежало прошлому, и никакие догадки не могли извлечь его оттуда.
Так, нашаривая дорогу в темноте, я ежеминутно с ужасом ждал, что тварь, притащившая меня сюда, набросится на меня. Мне снова пришло в голову, что я все-таки умер, что все происходящее — ужасное посмертное видение, которое я лишь по ошибке счел продолжением жизни. Но никто не бросался на меня, а боль в ногах убедительно внушала, что жизнь продолжается, и я медленно приближался к огню, пляшущему в конце длинного помещения. Перед огнем темнела какая-то черная масса. Сделав еще несколько шагов, я разглядел сводчатый каменный камин, в котором догорали красные угли. От них исходило достаточно света, чтобы я сумел разглядеть тяжелую деревянную мебель: большой письменный стол с разбросанными по нему бумагами, резной сундук и пару высоких прямоугольных кресел. Одно из них стояло прямо перед огнем, спинкой ко мне, и в нем кто-то неподвижно сидел…