Серия вампирских романов о Лоре Кэкстон написана мужчиной – и в большей степени для мужчин. Никаких соплей, никаких романтических рюшей, много действия, много крови, мальчишеское пристальное внимание ко всяким физиологическим процессам, будь то вампирская рвота или раскурочивание вампирской грудной клетки, ну и чисто мужское уважение к нетрадиционной ориентации главной героини.
Веллингтон Дэвид. Тринадцать пуль / Д. Веллингтон. - М.-СПб.: Эксмо, Домино, 2009. – 400 с. - (Серия «Книга-загадка, книга-мистика»)
Лора Кэкстон, патрульная, останавливает на дороге подозрительную машину – и тем самым оказывается втянута в историю с перестрелками, погонями, зомби и горой трупов. Очень скоро на место событий прибывает Джеймс Аркли – старый, брюзжащий, постоянно критикующий, язвительный федерал, занимающийся уничтожением вампиров. Он уверенно требует от начальника полиции определить Лору ему в напарники. Так начинается знакомство Лоры с неизвестной ей стороной реальности.
Недалеко от места происшествия находится заброшенная хижина, в которой полиция обнаруживает настоящее массовое захоронение. Хуже того: ясно, что убитый накануне вампир не единственный, их было четверо – и в их планы входит не только восстановить свои силы, но и создать еще одного или двух монстров.
Аркли отвозит Лору в засекреченное учреждение, где находится та, что создала обнаруженных ими вампиров. Жюстина Малверн, древняя вампирша - полусгнивший труп, однако она мастерски манипулирует людьми и подчиняет их своей воле. Чтобы выбраться из заточения, ей нужна кровь, которую готовы для неё добыть ее "дети".
Очень скоро Лора начинает подозревать, что она не столько охотник, сколько дичь, и по какой-то причине вампиры заинтересованы в ней. И к сожалению, она очень внушаема, а значит, очень уязвима. Те же, кто ей противостоит, умело воздействуют на сознание, подталкивая к нужному им решению.
Написано жестко. Очень стройно, по делу, без лирических отступлений. Автор старательно выкидывает из текста любую запятую, которая могла бы вызвать подозрение в романтичности или красивости. Веллингтону удалось создать своих вампиров - определенно оригинальных - и сделать это очень убедительно. Они ужасно несимпатичны - и тем не менее завораживают. Его вампиры питаются, разрывая жертву на куски, уродливы, примитивны, как животные. Днем они превращаются в студенистую массу, а с возрастом теряют способность передвигаться и гниют. На услужении у них находятся немертвые с обезображенными лицами. Читатель периодически встречает очередную порцию трупов в разной степени разложения, да и героиня не похожа на очаровательную мэри сью. Видимо для того чтобы дистанцироваться от традиционных женских персонажей вампирских романов, Веллингтон делает Лору лесбиянкой. У нее короткая стрижка, она носит брюки, рубашку и галстук, далека от сантиментов и живет на ранчо с любовницей Дианой. Здесь, правда, чувство вкуса автору изменило: описание лесбийских отношений вызывает у писателя такое же умиление, какое у большинства мужчин вызывает просмотр лесбийского порно. Немного перегружена последняя треть романа, в которой множество событий, сменяющих одно другое на головокружительной скорости, однако нужный накал достигнут. Есть в истории и своя бомбочка, которая взрывается в финале, и ложка дегтя, которой разбавлены успехи Лоры на истребительском поприще.
Роман входит в серию «Laura Caxton», которая также включает романы «Девяносто девять гробов» и пока еще не переведенные на русский язык «Vampir Zero» и «23 Hours: A Vengeful Vampire Tale».
Данная статья подготовлена No_comment специально для truebloodsite.org
Полное или частичное копирование запрещено
Лора Кэкстон, патрульная, останавливает на дороге подозрительную машину – и тем самым оказывается втянута в историю с перестрелками, погонями, зомби и горой трупов. Очень скоро на место событий прибывает Джеймс Аркли – старый, брюзжащий, постоянно критикующий, язвительный федерал, занимающийся уничтожением вампиров. Он уверенно требует от начальника полиции определить Лору ему в напарники. Так начинается знакомство Лоры с неизвестной ей стороной реальности.
— Когда вампир пьет твою кровь, — сказал он ей почти дружелюбно, — его проклятие проникает внутрь тебя. Оно пожирает тебя, твой труп. Он может заставить тебя подняться и подчиниться его приказаниям, потому что он — это все, что осталось в твоем сердце и сознании. Ты живешь для него. Ты служишь ему. Это проклятие горит внутри тебя и оскверняет тебя. Тело начинает разлагаться быстрее, чем следовало бы. Кожа слезает, словно сброшенный саван. Душа цепенеет от ужаса. Мы зовем их немертвыми. В Европе их привыкли называть безликими.
Недалеко от места происшествия находится заброшенная хижина, в которой полиция обнаруживает настоящее массовое захоронение. Хуже того: ясно, что убитый накануне вампир не единственный, их было четверо – и в их планы входит не только восстановить свои силы, но и создать еще одного или двух монстров.
Стоявший вампир был как минимум шести футов роста. Он не был мускулист, как она ожидала. Она думала, что все вампиры должны быть такими же огромными, как Питер Лэрс. Этот был тонкого, словно плеть, сложения, и она сравнила его с хищником из кошачьих — стремительным, злобным, совершенным по форме. Он был абсолютно голым и абсолютно безволосым. Его уши выдавались с обеих сторон головы, заостряясь на концах.
Кэкстон изучала его. И он, казалось, никуда не спешил — словно он мог убить их, когда ему вздумается, как только будет готов для этого. Глаза у него были красноватыми и блестящими. Крылатые семена прилипли кое-где к его телу — тонкая пленка пота покрывала его с головы до пят. Кожа, показавшаяся сначала такой белой, на самом деле была чуть розоватой. В конце концов, он только что высосал кровь дорожного рабочего.
Кэкстон изучала его. И он, казалось, никуда не спешил — словно он мог убить их, когда ему вздумается, как только будет готов для этого. Глаза у него были красноватыми и блестящими. Крылатые семена прилипли кое-где к его телу — тонкая пленка пота покрывала его с головы до пят. Кожа, показавшаяся сначала такой белой, на самом деле была чуть розоватой. В конце концов, он только что высосал кровь дорожного рабочего.
Аркли отвозит Лору в засекреченное учреждение, где находится та, что создала обнаруженных ими вампиров. Жюстина Малверн, древняя вампирша - полусгнивший труп, однако она мастерски манипулирует людьми и подчиняет их своей воле. Чтобы выбраться из заточения, ей нужна кровь, которую готовы для неё добыть ее "дети".
Очень скоро Лора начинает подозревать, что она не столько охотник, сколько дичь, и по какой-то причине вампиры заинтересованы в ней. И к сожалению, она очень внушаема, а значит, очень уязвима. Те же, кто ей противостоит, умело воздействуют на сознание, подталкивая к нужному им решению.
Тьма охватила ее, тьма намного более густая, чем та, когда она лежала в гробу. Опоры под ней не было, как не было ничего ни по сторонам, ни над ней. Лора лежала неподвижно, бездумно, безвольно. Потом что-то изменилось.
Во тьме внезапно появился свет. Единственная тусклая оранжевая искра теперь плыла в темноте вместе с ней. Она пульсировала и на мгновение вспыхнула яркой желтизной, будто Лора дохнула на уголек, но потом угасла до тусклой рыжины. Лора потянулась к ней, попыталась сохранить ее, живую, она знала: не сделай она этого, не сделай хоть что-нибудь, и искра погаснет, и Лора снова останется одна-одинешенька.
И искра ожила, когда Лора влила в нее свою волю. Она стала расти, разгораться, Лора почувствовала запах дыма и обрадовалась. Искра превратилась в уголь, потом в лужицу горячего сияния, и внезапно она выплеснула столько света, что Лора увидела, где находится.
Во тьме внезапно появился свет. Единственная тусклая оранжевая искра теперь плыла в темноте вместе с ней. Она пульсировала и на мгновение вспыхнула яркой желтизной, будто Лора дохнула на уголек, но потом угасла до тусклой рыжины. Лора потянулась к ней, попыталась сохранить ее, живую, она знала: не сделай она этого, не сделай хоть что-нибудь, и искра погаснет, и Лора снова останется одна-одинешенька.
И искра ожила, когда Лора влила в нее свою волю. Она стала расти, разгораться, Лора почувствовала запах дыма и обрадовалась. Искра превратилась в уголь, потом в лужицу горячего сияния, и внезапно она выплеснула столько света, что Лора увидела, где находится.
Написано жестко. Очень стройно, по делу, без лирических отступлений. Автор старательно выкидывает из текста любую запятую, которая могла бы вызвать подозрение в романтичности или красивости. Веллингтону удалось создать своих вампиров - определенно оригинальных - и сделать это очень убедительно. Они ужасно несимпатичны - и тем не менее завораживают. Его вампиры питаются, разрывая жертву на куски, уродливы, примитивны, как животные. Днем они превращаются в студенистую массу, а с возрастом теряют способность передвигаться и гниют. На услужении у них находятся немертвые с обезображенными лицами. Читатель периодически встречает очередную порцию трупов в разной степени разложения, да и героиня не похожа на очаровательную мэри сью. Видимо для того чтобы дистанцироваться от традиционных женских персонажей вампирских романов, Веллингтон делает Лору лесбиянкой. У нее короткая стрижка, она носит брюки, рубашку и галстук, далека от сантиментов и живет на ранчо с любовницей Дианой. Здесь, правда, чувство вкуса автору изменило: описание лесбийских отношений вызывает у писателя такое же умиление, какое у большинства мужчин вызывает просмотр лесбийского порно. Немного перегружена последняя треть романа, в которой множество событий, сменяющих одно другое на головокружительной скорости, однако нужный накал достигнут. Есть в истории и своя бомбочка, которая взрывается в финале, и ложка дегтя, которой разбавлены успехи Лоры на истребительском поприще.
Роман входит в серию «Laura Caxton», которая также включает романы «Девяносто девять гробов» и пока еще не переведенные на русский язык «Vampir Zero» и «23 Hours: A Vengeful Vampire Tale».
Данная статья подготовлена No_comment специально для truebloodsite.org
Полное или частичное копирование запрещено